Zywa
Deep pause
I am that woman
who takes a few steps and then
stands still in the wind
on her face, my skin
feels the world
new, the cherry trees
this walk to the store
on the corner around the corner
cars parked next to the sidewalk
are so much more than the view
of the windows all around, the gardens
chimneys and clouds, the wind
on my face, my heart
touched, pounding
in my throat, three times
I take a deep breath, only then
do I walk along the traffic
away from the cherry trees
to the store on the corner
around the corner
| |
|
Zywa
Diep stilstaan
Ik ben die vrouw
die een paar passen zet en dan
blijft staan in de wind
op haar gezicht, mijn huid
voelt de wereld
nieuw, de kersenbomen
deze wandeling naar de winkel
op de hoek om de hoek
auto's geparkeerd aan de stoep
zijn al zoveel meer dan het uitzicht
op de ramen rondom, de tuinen
schoorstenen en wolken, de wind
op mijn gezicht, mijn hart
aangeraakt, bonzend
in mijn keel, drie keer
haal ik diep adem, dan pas
wandel ik langs het verkeer
weg van de kersenbomen
naar de winkel op de hoek
om de hoek
| |
|
Zywa
Tief still stehen
Ich bin diese Frau
die ein paar Schritte macht und dann
still stehen bleibt im Wind
auf ihrem Gesicht, meine Haut
fühlt die Welt
neu an, die Kirschbäume
dieser Spaziergang zum Laden
an der Ecke um die Ecke
Autos neben dem Bürgersteig geparkt
sind schon so viel mehr als der Blick
auf die Fenstern ringsum, die Gärten
Schornsteine und Wolken, der Wind
auf meinem Gesicht, mein Herz
berührt, pochend
in meinem Hals, dreimal
atme ich tief durch, erst dann
gehe ich den Verkehr entlang
weg von den Kirschbäumen
zum Laden an der Ecke
um die Ecke
|