Zywa Seven winds

A rickety shack outside the village
A rickety shack outside the village
with children crying for mummy
Crying softly, being hungry

Father has no job, no money
Father has no job, no money
to lead a decent civil life
not allowed to be useful, only strife

They must go, should not be here
They must go, should not be here
So seven boys made up a plan
They each poured oil into a can

No one has seen anything
No one has seen anything
The wind conveys no sound, no lore
Perpetrators blocked the cabin door

They went to bed without a word
They went to bed without a word
but soon enough their moans were heard
and they furiously fathered another child


Zywa Zeven winden

Een rammelkeet net buiten het dorp
Een rammelkeet net buiten het dorp
Er huilen kinderen in het donker
Ze huilen zachtjes van de honger

Vader heeft geen werk, geen geld
Vader heeft geen werk, geen geld
om een nette burger te zijn
Hij mag voor niemand nuttig zijn

Ze moeten weg, hier vandaan
Ze moeten weg, hier vandaan
Zeven jongens zijn opgestaan
en 's nachts op pad gegaan

Niemand heeft iets gezien
Niemand heeft iets gezien
De wind draagt geen geluid
Daders komen het hutje uit

Ze zijn stil naar bed gegaan
Ze zijn stil naar bed gegaan
Ze hebben hun vrouw gewekt
en verwoed een kind verwekt


Zywa Sieben Winde

Eine Klapperhütte außerhalb des Dorfes
Eine Klapperhütte außerhalb des Dorfes
Die Kinder weinen in der Nacht
Vor Hunger weinen sie sacht

Vater hat keine Arbeit, kein Geld
Vater hat keine Arbeit, kein Geld
um anständig bürgerlich zu sein
Niemandem soll er nützlich sein

Sie müssen fort, ja, weg von hier
Sie müssen fort, ja, weg von hier
Sieben Jungen haben sich was ausgedacht
und im Voraus erregt darum gelacht

Niemand hat etwas gesehen
Niemand hat etwas gesehen
Keinen Ton im Wind, im Äther
Aus der Hütte kommen Täter

Sie gingen schweigsam ins Bett
Sie gingen schweigsam ins Bett
dennoch sind ihre Frauen aufgewacht
und sie haben ungestüm ein Kind gemacht

Poem 5143
Amsterdam, 2023-04-30
The ballad of Hollis Brown (Bob Dylan) - 1964
Song (album "The Times They Are a-Changin' "), in 1965 performed by Nina Simone (album "Let it all out"
South Dakota, 1962

Collection: Great Flow 
Keywords: Foreigners: chances, Poverty: action 
Tribute to: Dylan, Bob; Simone, Nina 
Zywa
HomeBack to: Titles
Attention is like sunshineMention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F