Blije feestdagen | |
en Papa Beer is erbij: | |
Sesam, Open u! | |
Happy Holidays | Schöne Festtage |
and Papa Bear is with us: | und Papa Bär ist bei uns: |
Open, Sesame! | Sesam, Öffne dich! |
Iets voor het eerst doen, | |
schaatsen, uitgaan, of troosten -- | |
Jammer! Je bent stijf! | |
When it's the first time, | Jedes erste Mal, |
skating, dating, comforting -- | eislaufen, ein Date, trösten -- |
Too bad! You are stiff! | Schade! Du bist steif! |
Onderweg voelen | |
dat je leeft, daar gaat het om -- | |
je lichaam weet dat. | |
Keep feeling alive, | Es geht ja darum, |
that's just what it's all about -- | sich lebendig zu fühlen -- |
your body does know. | das weiß dein Körper. |
Ons leven is deels | |
anders zonder jou, hardop -- | |
spreken we dat uit. | |
Our life is partly | Unser Leben ist |
different now, without you -- | ja anders ohne dich, laut -- |
We say it out loud. | sprechen wir das aus. |
Het was te vroeg, nog | |
maar een beetje waren we -- | |
uit elkaar gegroeid. | |
It has been too soon, | Es war noch zu früh, |
we had only grown apart -- | nur ein bisschen waren wir -- |
just a little bit. | uns fremd geworden. |
Mijn woorden en maniertjes |
Steeds opnieuw vallen | |
er gaten in de dagen: | |
waar we hem missen. | |
Appearing again | Immer wieder gibt |
and again, gaps in the days: | es Lücke in den Tagen: |
that's where we miss him. | wo er uns dann fehlt. |
Ik ken mijn opa | |
van foto's, verhalen en -- | |
mijn eigen genen. | |
I know my grandad | Ich kenne Opa |
from pictures, old stories, and -- | von Fotos, Geschichten und -- |
from my own genes too. | von meinen Genen. |
Vanzelf blijven we, | |
omarmen elkaars warmte: | |
één bloed en één hart. | |
Of course we linger, | Freilich zögern wir |
embracing each other's warmth: | in gemeinsamen Wärme: |
one blood and one heart. | éin Blut und éin Herz. |
Hij is hier nog, thuis, | |
overal waar hij niet is -- | |
maar wij hem kennen. | |
He is here, at home, | Er ist überall |
wherever he is absent -- | dort, wo er nicht mehr ist, wir -- |
though still known by us. | ihn aber kennen. |
Zijn aanwezigheid | |
samen missen, zo voorgoed -- | |
dat de tijd stil staat. | |
Missing his presence | Seine Gegenwart |
together, so forever -- | vermissen, so für immer -- |
that it makes time stop. | dass die Zeit still steht. |
Het is zo en zo | |
zal het ook wel goed zijn, toch -- | |
verzetten we ons. | |
That's the way it is | Es ist so und so |
and sure, it may be all-right -- | wird es schon gut sein, trotzdem -- |
yet we do resist. | versetzen wir uns. |
De zwarte zon in mij huilt |
Je kunt niet zo doorgaan |
Opgedragen aan Ellen H | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |