Het zondagskind kijkt | |
naar de sterren, ze stralen -- | |
wat er ook gebeurt! | |
The Sunday child looks | Das Sonntagskind schaut |
at the stars, no matter what -- | auf die Sterne, sie leuchten -- |
happens, they will shine! | egal was passiert! |
Ons spiegelbeeld trekt | |
scheef van onze twee-eenheid -- | |
We lijken verknipt. | |
Skew mirror image, | Unser Spiegelbild |
from our dual unity -- | ist schief von der Zwei-Einheit -- |
We seem so twisted. | Wir scheinen verdreht. |
Samen leven we | |
in voor- en in tegenspoed -- | |
onze eigen droom. | |
Together we will | In guten Zeiten |
live in good times as in bad -- | wie in schlechten leben wir -- |
a dream of our own. | unsere Träume. |
Ons leven is deels | |
anders zonder jou, hardop -- | |
spreken we dat uit. | |
Our life is partly | Unser Leben ist |
different now, without you -- | ja anders ohne dich, laut -- |
We say it out loud. | sprechen wir das aus. |
Het was te vroeg, nog | |
maar een beetje waren we -- | |
uit elkaar gegroeid. | |
It has been too soon, | Es war noch zu früh, |
we had only grown apart -- | nur ein bisschen waren wir -- |
just a little bit. | uns fremd geworden. |
De boog van de zon: geteld |
Steeds opnieuw vallen | |
er gaten in de dagen: | |
waar we hem missen. | |
Appearing again | Immer wieder gibt |
and again, gaps in the days: | es Lücke in den Tagen: |
that's where we miss him. | wo er uns dann fehlt. |
Ik ken mijn opa | |
van foto's, verhalen en -- | |
mijn eigen genen. | |
I know my grandad | Ich kenne Opa |
from pictures, old stories, and -- | von Fotos, Geschichten und -- |
from my own genes too. | von meinen Genen. |
Vanzelf blijven we, | |
omarmen elkaars warmte: | |
één bloed en één hart. | |
Of course we linger, | Freilich zögern wir |
embracing each other's warmth: | in gemeinsamen Wärme: |
one blood and one heart. | éin Blut und éin Herz. |
Hij is hier nog, thuis, | |
overal waar hij niet is -- | |
maar wij hem kennen. | |
He is here, at home, | Er ist überall |
wherever he is absent -- | dort, wo er nicht mehr ist, wir -- |
though still known by us. | ihn aber kennen. |
Zijn aanwezigheid | |
samen missen, zo voorgoed -- | |
dat de tijd stil staat. | |
Missing his presence | Seine Gegenwart |
together, so forever -- | vermissen, so für immer -- |
that it makes time stop. | dass die Zeit still steht. |
Het is zo en zo | |
zal het ook wel goed zijn, toch -- | |
verzetten we ons. | |
That's the way it is | Es ist so und so |
and sure, it may be all-right -- | wird es schon gut sein, trotzdem -- |
yet we do resist. | versetzen wir uns. |
Mijn lange schaduw |
Je liet mij achter, | |
in de zon, maar met een wolk -- | |
in mijn gedachten. | |
You left me behind, | Von dir verlassen, |
in the sun, but with a cloud -- | wohl in der Sonne, aber -- |
drifting in my mind. | mit Wolken im Kopf. |
Opgedragen aan Mark H | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |