Mm, tijd om te gaan, | |
maar het is zo koud buiten -- | |
Kom, houd jij me warm? | |
Mm, it's time to leave, | Mm, Zeit zu gehen, |
but it is so cold outside -- | aber es ist kalt drauĂen -- |
Will you keep me warm? | Komm, hÀltst du mich warm? |
De zon gaat onder | |
en werpt lange schaduwen -- | |
Ons lange afscheid. | |
The sun sets, casting | Beim Untergang wirft |
the elongated shadows -- | die Sonne lange Schatten -- |
of our long farewell. | des langen Abschieds. |
Ik wil het nog niet, | |
niet al naar huis, alsjeblieft -- | |
mag ik opruimen? | |
I don't want it yet, | Ich will es noch nicht, |
not to go home already -- | noch nicht nach Hause, bitte -- |
please, can I clean up? | kann ich aufrÀumen? |
Ik liet haar achter, | |
ik zei Tot Morgen, ik dacht -- | |
het komt wel weer goed. | |
I left her behind, | Ich habe gesagt: |
'See you tomorrow', I thought -- | Bis morgen, Mama, dachte -- |
it would be okay. | es wird wieder gut. |
Ik was hier eerder, | |
in dit bed, deze kamer -- | |
zonder een uitzicht. | |
I've been here before, | Ich war schon mal hier, |
in this bed, and in this love -- | im Bett, in diesem Liebes- |
room without a view. | Raum ohne Aussicht. |
Wie kan ik vragen |
Liefst ontmoet ik jou | |
nog jaren, of eindeloos -- | |
dit jaar steeds rekken. | |
I'd like to meet you | Dich treffen, möglichst |
for years, or be endlessly -- | noch lange, oder endlos -- |
stalling for this year. | dieses Jahr schinden. |
Op hotelbedden | |
als stoelen, dicht bij elkaar -- | |
nog een laatste keer. | |
On the hotel beds | Auf Hotelbetten |
as chairs, we are together -- | als StĂŒhle, eng zusammen -- |
close, just one last time. | noch ein letztes Mal. |
Teder is de nacht | |
waarin je vurig liefhebt -- | |
wat aan je ontglipt. | |
Tender is the night | ZĂ€rtlich ist die Nacht, |
in which you ardently love -- | in der du hemmungslos liebt -- |
what will elude you. | was dir schon entwischt. |
Gouden schemering: | |
een mooie laatste avond -- | |
maar liefst niet vandaag. | |
The golden twilight: | Die GolddÀmmerung: |
a beautiful last evening -- | ein schöner letzter Abend -- |
but not today, please. | wenn nur nicht heute. |
Trefwoord Afscheid: uitstel | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |