Ik woon graag alleen, | |
voel me thuis in eenzaamheid -- | |
Perfecte stilte. | |
I live alone, I | In der Einsamkeit |
feel at home in solitude -- | fühle ich mich zu Hause -- |
The perfect silence. | Perfekte Stille. |
Avond, in mijn hut | |
ben ik alleen, buiten ook -- | |
En het wordt donker. | |
Evening, I'm alone | Abend, alleine |
in my cabin, outside too -- | in der Hütte, draußen auch -- |
And it's getting dark. | Und es wird dunkel. |
Ik kan niet slapen, | |
nog steeds breekt de dag niet aan -- | |
en ben ik alleen. | |
I can't sleep, I look | Ich kann nicht schlafen, |
outside, still the day doesn't break -- | draußen bricht der Tag nicht an -- |
and I am alone. | und ich bin allein. |
In de stille nacht | |
kijken eenzame mensen -- | |
naar die ene ster. | |
In the silent night, | In der stillen Nacht |
lonely people are looking -- | schauen einsame Menschen -- |
up at that one star. | auf den einen Stern. |
Er zweven onverzadigbare engelen |
Het maakt me eenzaam | |
dat niemand ziet hoe ernstig -- | |
ik eraan toe ben. | |
It makes me lonely | Es macht mich einsam, |
that no one sees how serious -- | dass niemand sieht, wie schwierig -- |
things are for me now. | es mir zur Zeit geht. |
Duizenden slaven van De Redder rennen |
Ik ben wel eenzaam, | |
maar het lijkt me eenzamer -- | |
zonder eenzaamheid. | |
I'm lonely, only | Ich bin einsam, nur, |
it seems to be lonelier -- | es würde einsamer sein -- |
without loneliness. | ohne Einsamkeit. |
Hygiëne kost | |
flats met gladde kamers, stroom -- | |
en veel eenzaamheid. | |
Hygiene costs smooth rooms, | Die Hygiene |
electricity and a -- | kostet glatte Räume, Strom -- |
lot of loneliness. | und viel Einsamkeit. |
Wie ben jij, jij ongrijpbare |
Ik praat in mezelf, | |
ik weet het, weet het heel goed -- | |
dat niemand luistert. | |
I talk to myself, | Ich rede mit mir |
I know, I know very well -- | selbst, ich weiß, ich weiß genau -- |
nobody listens. | dass niemand zuhört. |
Ik voel me eenzaam, | |
zou overal en nergens -- | |
kunnen zijn, zo vrij. | |
I feel so lonely | Ich fühl mich einsam, |
that I could be anywhere -- | ich könnte überall sein -- |
and nowhere, so free. | und nirgends, so frei. |
De afstand tussen | |
ik ben ik en jij bent jij -- | |
is mijn eenzaamheid. | |
The distance between | Der Abstand zwischen |
I am me and you are you -- | ich bin ich und du bist du: |
is my loneliness. | meine Einsamkeit. |
Zwijgend roep ik je | |
naam, kom alsjeblieft, hoor mij -- | |
luister met je ziel. | |
Silently I call | Schweigend rufe ich |
your name, please come, hear my need -- | deinen Namen an, hör mich -- |
listen with your soul. | mit deiner Seele. |
Mezelf zijn, sociaal, | |
alleen dan word ik niet gek -- | |
van mijn eenzaamheid. | |
Be myself, social, | Ich selbst sein, sozial, |
only then I don't go mad -- | dann werde ich nicht verrückt -- |
from my loneliness. | von der Einsamkeit. |
Thuis zingen Eenzame Harten |
Hier de stadsdrukte | |
en daar een uitgestrekt veld -- | |
Ik voel me eenzaam. | |
Here, the urban crowd | Hier der Stadtbetrieb |
and there, an extensive field -- | und dort ein riesiger Feld -- |
I'm feeling lonely. | Ich fühl mich einsam. |
Alleen nog maar thuis | |
leven, urenlang alleen -- | |
een uitweg zoeken. | |
Just living at home | Nur noch zu Hause, |
all alone for hours, trying -- | stundenlang allein suchen -- |
to find a way out. | nach einem Ausweg. |
Met hun kleine hart | |
kussen de Casanova's -- | |
eenzame vrouwen. | |
With their little heart | Mit ihrem Herzchen |
Casanovas are kissing -- | küssen die Casanovas -- |
the lonely women. | einsame Frauen. |
Eenzame mensen | |
lopen tussen de mensen -- | |
stil te verlangen. | |
Lonely people walk | Einsame Leute |
the squares and the promenades. -- | gehen zwischen den Menschen. -- |
Secretly longing. | Stilles Verlangen. |
Haar tranen sissen | |
in de aangestampte as -- | |
van haar eenzaamheid. | |
The tears of her heart | Sie weint Tränen in |
sizzle in the tamped ashes -- | die angestampften Asche -- |
of her loneliness. | ihrer Einsamkeit. |
De straat is weer leeg | |
na de optocht, ik treuzel -- | |
in mijn eenzaamheid. | |
Empty streets after | Leere Straßen nach |
the parade, I'm lingering -- | dem Umzug, ich verweile -- |
in my loneliness. | in der Einsamkeit. |
Heel de nacht krabt hij | |
aan de jarenharde korst -- | |
van zijn eenzaamheid. | |
The whole endless night, | Die ganze Nacht kratzt |
he scratches the yearshard crust -- | er an der harten Krüste -- |
of his loneliness. | seiner Einsamkeit. |
De quarantaine: | |
wie kunnen het volhouden? | |
Eenzame mensen? | |
This full quarantine: | Die Quarantäne: |
who can manage long enough? | welche Leute halten durch? |
Only the lonely? | Einsame Menschen? |
Wie zou ik zijn zonder woorden? |
Ik laat de lamp aan, | |
ik koester het gezelschap -- | |
dat mijn schaduw biedt. | |
I leave the lamp on, | Ich lass' das Licht an, |
I cherish the company -- | ich schätze die Gesellschaft -- |
my shadow provides. | meines Schattens sehr. |
Er lekt eenzaamheid | |
uit mij, een dun verlangen -- | |
naar het laagste punt. | |
Loneliness, leaking | Einsamkeit leckt aus |
out of me, a thin desire -- | mir, ein dünner Verlangen -- |
for the lowest point. | nach dem tiefsten Punkt. |
Ik wil samen zijn, | |
dan kan ik pas genieten -- | |
van mijn eenzaamheid. | |
I need company, | Ich mag es, zu zweit |
only then I can enjoy -- | zu sein, dann genieße ich -- |
my sweet loneliness. | meine Einsamkeit. |
Mijn tweede glas klinkt | |
met het lege eerste glas: | |
proost, ik ben alleen! | |
My second glass clinks | Mein zweites Glas stößt |
with the one that I emptied: | an dem leeren ersten Glas: |
cheers, I am alone! | Prost, ich bin allein! |
Eenzaamheid, dat gemis |
De kamer is leeg, | |
een leegte in de spiegel -- | |
die mij niet laat zien. | |
The room is empty, | Der Raum: komplett leer, |
emptiness in the mirrors -- | eine Leere im Spiegel -- |
that do not show me. | der mir mich nicht zeigt. |
Weekend: fijn eenzaam, | |
met mijn schoenen in de hand -- | |
langs de zee lopen. | |
Nice weekend: lonely | Wochenende: schön |
I'm walking along the sea -- | einsam, mit meinen Schuhen -- |
with my shoes in hand. | in der Hand am Meer. |
Kijkend naar mijn huis | |
zie ik mezelf, in het licht -- | |
van de lamp. Alleen. | |
Looking at my house | Mein Haus betrachtend, |
I see myself, in the light -- | sehe ich mich selbst, im Licht -- |
of the lamp, alone. | der Lampe, allein. |
Stil. Donker. Huis |
Dit ogenblik hier | |
met niemand kunnen delen -- | |
het bij me houden. | |
There's no one to share | Dieser Moment hier |
this moment here with, I must -- | nicht teilen zu können, ihn -- |
keep it to myself. | bei mir behalten. |
We willen nog niet | |
naar huis en lopen wat rond -- | |
zijn beiden eenzaam. | |
We don't want to go | Wir willen noch nicht |
home yet, so we walk around -- | nach Hause, wir trödeln und -- |
both of us lonely. | sind beide einsam. |
Ik snikte even, | |
maar beheerste me toen weer -- | |
want dat kan ik ook. | |
I sobbed a moment, | Ich schluchzte mal kurz, |
then controlled myself again -- | beherrschte mich dann aber -- |
I can do that too. | denn das kann ich auch. |
Maanden lang was ik bang |
Leven is moeilijk | |
en eenzaam tussen afgunst | |
en kleingedachten. | |
Schwierig und einsam | Life is difficult |
and lonely in the middle -- | ist das Leben zwischen Neid -- |
of grudge and smallthoughts. | und Kleingedanken. |
Soms verlaten |
Wie nu geen huis heeft, | |
bouwt er geen meer, het is herfst -- | |
en je bent alleen. | |
The homeless won't build | Wer noch kein Haus hat, |
a house now that it's the fall -- | baut es jetzt, im Herbst, nicht mehr -- |
They are so alone. | Er ist alleine. |
Ik houd van Amsterdam in de nacht |
De maan gaat ongezien |
Trefwoord Alleen: eenzaam | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |