De herfstbladeren | |
vielen op mijn naakte rug -- | |
Op jou. Of op haar? | |
We made love, autumn | Herbstblätter fielen |
leaves fell on my naked back -- | auf meinen nackten Rücken -- |
On yours. Or on hers? | Auf deinen. Ihren? |
De kluizenaar vindt | |
het echter om te bestaan -- | |
dan om te leven. | |
The hermit believes | Der Einsiedler meint, |
that it is more real to be -- | da zu sein sei realer -- |
than to live. Just be! | als zu leben. Sein! |
Alle elementen die we schikken |
Onder mijn schedel, mijn hemelgewelf |
Sterrenkijkers en natuurkundigen |
Vandaag gebeurde er niets |
Mijn tweede jaar, lammetjespap |
Een madeliefje | |
zien en er niet aan denken -- | |
ermee instemmen. | |
To see a daisy | Ein Gänseblümchen |
without thinking about it -- | sehen ohne zu denken -- |
just agreeing with it. | dem nur zustimmen. |
Leg aan bij de boomgaard |
Het was er al, onopgemerkt |
Doezelend tril ik | |
mee met de wereld buiten -- | |
Een blad in de wind. | |
Dozing, I vibrate | Dösend vibriere |
along with the world outside -- | ich mit der Welt da draußen -- |
A leaf in the wind. | Ein Blättchen im Wind. |
Trefwoord Bewustzijn: verbondenheid | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |