Zywa Alleen de zee

Ik haat het hier, de hitte
heel het jaar, ook als het regent
die afschuwelijke regen, de beestjes
het smerige water, vies eten

de arme mensen, ze zijn overal
de rijke mensen, zo tevreden
met zichzelf, en de drukte

de opzichtige kleding, het luide
praten, al de vragen en bevelen
het vuil, de stank en het hurken
om te poepen, ik haat het

geld waarmee je niets kunt kopen
in armzalige winkels, stom vertier
de films, de dansen, de muziek

al de accenten, de kromme taal
en de nette taal, die ongewoon is
alle auto's behalve Amerikaanse
en die ook omdat het oude modellen zijn

de school, die een gevangenis is
de feestdagen, o zo stijf
ook dan heb je geen vrij

oude mensen, kinderen, de radio en de tv
zonder ontvangst, en de ruzies
over de goden
Alleen de zee is mij waardig

Gedicht 5562
Amsterdam, 2024-10-15
de grond onder haar voeten (Salman Rushdie) - 1999
Een kind in Mumbai in de jaren vijftig
Roman "the ground beneath her feet", hoofdstuk 3 Legenden van Thracië

Bundel: Klein verzet
 

India is veel

meer dan chaos: door en door --


logische chaos.


India is muchIndien ist viel
more than chaos: through and through --mehr als Chaos: durch und durch --
logical chaos.logisches Chaos.

Gedicht H4618
Amsterdam, 2024-05-06
Shalimar de clown (Salman Rushdie) - 2005
Roman "Shalimar the Clown", hoofdstuk India - 'India is chaos making sense'
Bundel: Klein verzet
Eerbetuiging aan: Rushdie, Salman 
 

Zywa Knutselwerk

Het wiel draait hier snel
de twaalf spaken vormen cirkels
en de tijd vliegt voorbij

Er is nog zoveel mis
om ons heen, we moeten
harder werken en geduld hebben

Terwijl de hoge heren dansen
op de vulkaan en niet durven
te kijken, bang

duizelig te worden
en alles te verliezen
doen wij wat we kunnen

steeds een schep erbovenop
en met een ander oog kijken
dan komen er ideeën genoeg

om met speelgoed een mouw
te passen aan de problemen
die onze oplossingen veroorzaken

Gedicht 5514
Amsterdam, 2024-04-23
Knutselwerk: 'jugaad', een creatieve improvisatie, een simpele innovatie, een oplossing die de regels ombuigt
Het wiel: in de vlag van Bharat (India)
Een snel leven: in "The Moor's Last Sigh" ("De laatste zucht van de moor", 1995, Salman Rushdie) ontwikkelt het lichaam van Moraes Zogoiby (de moor) zich twee keer zo snel als normaal
Voor speelgoed vond de mens het wiel uit

Bundel: Klein verzet
Eerbetuiging aan: Rushdie, Salman 
 

Mensenmassa maal

corruptie in het kwadraat --


maakt een dynastie.


Mass of supportersGruppenmasse mal
times corruption-degree squared --Korruption im Quadrat macht --
makes a dynasty.eine Dynastie.

Gedicht S2171
Amsterdam, 2024-04-03
De laatste zucht van de moor (Salman Rushdie) - 1995
Roman "The Moor's Last Sigh", hoofdstuk "Specerijen uit Malabar", (2-) 15
Bharat's (India's) variant van E=mc2 (Energie = massa * lichtsnelheid in het kwadraat) is: D=mc2 (Dynastiey = massa-van-aanhangers * corruptie in het kwadraat)

Bundel: Klein verzet
Eerbetuiging aan: Rushdie, Salman 
 

De bovenwereld

is een palimpsest over --


de onderwereld.


Any overworldJede Oberwelt
is a palimpsest over --ist ein Palimpsest über --
a scraped underworld.einer Unterwelt.

Gedicht S2168
Amsterdam, 2024-04-02
De laatste zucht van de moor (Salman Rushdie) - 1995
Roman "The Moor's Last Sigh", hoofdstukken "Specerijen uit Malabar", (2-) 11 en "De laatste zucht van de moor", (4-) 19
Bundel: Klein verzet
Eerbetuiging aan: Rushdie, Salman 
 

Steden vertrouwen

op hun burgers, de dorpen --


vertrouwen op god.


Cities put their faithStädte vertrauen
in citizens, villages --auf die Bürger, die Dörfer --
put their faith in god.vertrauen auf Gott.

Gedicht S2163
Amsterdam, 2024-03-31
De laatste zucht van de moor (Salman Rushdie) - 1995
Roman "The Moor's Last Sigh", hoofdstuk "Een verdeeld huis", (1-) 4
Bundel: Klein verzet
Eerbetuiging aan: Rushdie, Salman 
 

Afzien van geluk

en lijden voor de waarheid --


van een beter land.


Waiving happinessAuf Glück verzichten
and suffering for the truth:und leiden für die Wahrheit:
a better country.ein besseres Land.

Gedicht H4587
Amsterdam, 2024-03-30
De laatste zucht van de moor (Salman Rushdie) - 1995
Mahatma Gandhi en Jawaharlal Nehru
Roman "The Moor's Last Sigh", hoofdstuk "Een verdeeld huis", (1-) 3

Bundel: Klein verzet
Eerbetuiging aan: Rushdie, Salman 
 

Een lappendeken

van mensen, van alles wat --


zo was Mumbai toen.


A tangled patchwork,Ein Flickenteppich
bits of all kinds of people --aus allerlei Menschen, so --
that's how Mumbai was.war Mumbai damals.

Gedicht H4555
Amsterdam, 2024-03-11
Twee jaar, acht maanden en achtentwintig nachten (Salman Rushdie) - 2015
Roman "Two Years Eight Months & Twenty-Eight Nights", ofwel 1001 nachten, hoofdstuk 2 "Mr Geronimo"
Bundel: Klein verzet
Eerbetuiging aan: Rushdie, Salman 
 

Zywa Het Grote Verhaal

Wat één is, is zichzelf
maar wie een ander kent
is deels ook die ander
is ook wat anders was
tot op dat moment

En je neemt dat waar, het dringt
tot je door en je groeit

Dat is interessant, we vertellen het
door in verhalen over mensen
en de goden die zij zich denken:
hoe meer zielen, hoe meer vreugd
en humor dankzij de verschillen

En de kunst is om te leren
zien dat iedereen alles is

Daarom, ja daarom was er
voor de slechte zonen tot besluit
van hun tumultueuze leven een feest
in de hemel, terwijl de goede zonen
naar de hel werden gebracht

En de oppergod lachte
om hun illusies

Gedicht 2369
Amsterdam, 2019-07-25
Eenheid en tweespalt in Bharat (India) - -1500
Epos "Mahabharata" ("De Eerbiedwaardige Wereld"), boek 18:3
Het epos gaat over een machtsstrijd in de Arische stammen wanneer zij zich vanaf 1500 vC in Bharat (India) vestigen; het is opgetekend in AD 350 en eindigt met de slotsom dat alles een illusie is

Bundel: Het drama
Eerbetuiging aan: Mahabharata 
 

Zywa Zoals wij

Je ziet het overal: stenen
geblakerd met botten
een braai in het vuur
van boze mannen

Soms sterft er een niemand
spreekt erover wat doe je
als de waarheid te pijnlijk is
als je haar al raden wilt?

Aan roetstenen stoot je
je niet, je houdt afstand
of pookt erin nieuwsgierig
of er iets onder ligt

Ik was er niet bij
maar ik ben toch niet gek
dus misschien was zij het wel
te denken een mens te zijn

zoals wij

Gedicht 656
Amsterdam, 2016-05-24
Executie van vrouwen in Pakistan en Bharat
Bundel: De Geprezene
 

Zywa Stil onderzoek

De bel, onverwacht bezoek:
een heer die mij verzoekt

mee te komen, het moet
ik ben gearresteerd

maar alleen voor nader onderzoek
Maakt u het niet erger dan het is!

Op het bureau krijg ik een stoel
Nu moet u wachten, dan komt het

wel goed, dat heeft tijd nodig
Dat begrijpt u natuurlijk wel

Zorgvuldigheid is geboden en u bent
niet de enige. Was dat maar waar!




We krijgen eten, net genoeg
in onze eigen stank, geluidloos

ruziënd rondom
de groeiende plas urine

over de rottende matrassen
een zacht bed van wormen

uit de adembenemende poepton
We lijken stilletjes vergeten te zijn

Soms fluistert er iemand
als hij durft en de boze blikken

van angst voor stokslagen
trotseert, om niet gek te worden

Gedicht 511
Amsterdam, 2015-10-30
Het proces (Franz Kafka) - 1925
Goa in 1675 - Inquisitie
Boek "Der Process" (1925, Franz Kafka)

Bundel: Korte Preken
Eerbetuiging aan: Kafka, Franz 
 

Zywa Zilverglans

De oorlog is me overkomen
de vijandige mensen
mijn buren en familie
ik moet

hoe dan ook
mijn verlies nemen

Het donker leert me
te aanvaarden
dat ik onkwetsbaar ben
niet hoef te vluchten

mijn ziel is mijn asiel
als ik dood, dood ik liefdevol

met een zilverglans
om mijn plicht
die geen spiegel is
van hun motieven

Gedicht 330
Amsterdam, 2014-08-24
Arjuna, prins in Bharat (India) - -1500
Epos "Mahabharata" ("De Eerbiedwaardige Wereld")
Ardjoena = Zilverglans
Krishna = Donker

Bundel: Korte Preken
Eerbetuiging aan: Mahabharata 
 

Zywa Een steen uit het paradijs

De reus die mij tegenhield
was een muur aan de oever
van de grote rivier, ver
voorbij de paleizen

waar bedienden als engelen
een hemel op aarde verzorgden
voor prinsen en prinsessen en voor

de poort altijd naakte wijzen zaten
te bedelen om het volk te waarschuwen
dat het zich geen illusies moest maken

In de muur bevond zich een klein luik
dat even openging voor een oude hand
die mij een gewone kiezelsteen gaf

Het was een steen uit het paradijs
aan de andere kant van de muur
Hij was glad. Wat moest ik ermee?

Ik ben net zo'n steen, gepolijst
door het leven en in de toekomst
uiteenvallend tot stof, ach wij

stenen uit het paradijs
aan deze kant van de muur
waar de vorsten in afzondering lijden
aan verveling en de zorg
om dat zo te houden

Gedicht 309
Amsterdam, 2014-07-26
Alexander de Grote (356-323) in Bharat (India), 326-325
Bundel: Wissellichaam
 

Zywa
Trefwoord
Bharat (India)
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
EerbetuigingenOpdrachtenComponistenHome
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F