| Je ligt in de kist, | |
| met een ivoren gezicht: | |
| akelig kostbaar! | |
| In the coffin, you | Du liegst im Sarg, mit |
| lie, with an ivory face: | einem Elfenbeingesicht: |
| terribly precious! | wie schrecklich kostbar! |
| Een stad in de stad, | |
| huizen met dichte deuren -- | |
| Iedereen is dood. | |
| Houses with closed doors, | Die Stadt in der Stadt, |
| city within the city -- | Häuser mit geschlossenen |
| Everyone is dead. | Türen. Nur Töten. |

| Achter de rotsen | |
| vindt iets geheimzinnigs plaats -- | |
| Kijk maar liever niet. | |
| Behind the rocks there | Hinter den Felsen |
| is something mysterious -- | etwas Geheimnisvolles -- |
| You'd better not look. | Schau lieber nicht hin. |
| Ik stap in de dood- | |
| kist zoals in een kano -- | |
| Kijken of het past. | |
| I step into the | Ich steige mal in |
| coffin, it's like a canoe -- | den Sarg wie in ein Kanu -- |
| Let's see if it fits. | Würde er passen? |
| Het deksel gaat dicht, | |
| het lijk is weg, eindelijk -- | |
| kan ik rondkijken. | |
| The cover closes, | Der Deckel schließt sich, |
| the corpse is away, at last -- | die Leiche ist weg, ich kann -- |
| I can look around. | mich jetzt umschauen. |
|
Veer na veer, vallend |
| Verbrand in zijn pak, | |
| verstrooid over de golven -- | |
| maar hij waait terug. | |
| Burnt in his best suit | Verbrannt im Anzug, |
| and scattered over the waves -- | verstreut über die Wellen -- |
| but he is blown back. | zurückgeblasen. |
|
's Nachts op de kale berg |
|
Onder een wirwar van wegen |
|
Ze houden zich stil, de oude doden |
|
Winterlicht vreet de wijde heuvel |
| Vergeet-mij-nietje | |
| op jouw graf zaait op jouw graf -- | |
| vergeet-mij-nietjes. | |
| The forget-me-not | Das Vergissmeinnicht |
| on your grave sows on your grave -- | auf dem Grab sät auf dem Grab -- |
| more forget-me-nots. | mehr Vergissmeinnichts. |
| Ik schrijd schoorvoetend | |
| in de stoet voor de tuba -- | |
| die maar blijft duwen. | |
| Reluctantly I | Im Trauerzug schreit |
| stride in front of the tuba -- | ich zögernd vor die Tuba -- |
| that keeps pushing me. | die mich weiter treibt. |

| Trefwoord Dood: begraafplaats / begrafenis | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |