Pas op met dromen, | |
of je verdwaalt in al je -- | |
mogelijkheden. | |
Take care when you dream, | Pass auf, wenn du träumst, |
not to get lost in all your -- | sonst verlierst du dich in all -- |
possibilities. | den Möglichkeiten. |
Onrustig zijn ze, | |
mijn droomdroompjes klateren -- | |
hals over kop door. | |
Restless little dreams | Sie sind unruhig, |
keep spinning head over heels -- | meine Träumeleins plätschern -- |
splashing all the time. | Hals über Kopf los. |
Ontwaakt in mijn droom | |
lukt het me niet om mijn droom -- | |
na te vertellen. | |
Having woken up | Ich kann, aufgewacht |
in my dream, I'm unable -- | in meinem Traum, den Traum -- |
to retell my dream. | nicht nacherzählen. |
Al wat ertoe doet | |
in mijn leven, mijn dromen -- | |
houden het op gang. | |
What really matters | Alles Wichtige |
in my life, it is my dreams -- | im Leben, meine Träume -- |
that keep it going. | halten es in Gang. |
In mijn slaap tippelt | |
op haar tenen een wensfee -- | |
over mijn dromen. | |
In my sleep, a wish | In meinem Schlaf geht |
fay is tipping on her toes -- | eine Fee auf Fußspitzen -- |
over my sweet dreams. | über meinen Traum. |
Terugkerende | |
droom, dat herinner ik me -- | |
alleen in de droom. | |
This recurring dream, | Wiederkehrender |
I remember it well, but -- | Traum, ich erinnere mich -- |
only in the dream. | aber nur im Traum. |
Dromen vertellen een waarheid |
Ik denk aan Amerika, de droom |
In de ogen van het kind |
Mijn droom is heel echt, | |
maar is de wereld wel echt -- | |
ben ik echt wakker? | |
All my dreams are real, | Mein Traum ist sehr echt, |
but is the world real, am I -- | aber ist die Welt auch echt -- |
really awake now? | Bin ich wirklich wach? |
Mijn hart is wakker, | |
een bijenkorf vol dromen -- | |
die honing brengen. | |
My heart is awake, | Mein Herz ist wach, ein |
a beehive crowded with dreams -- | Bienenstock voller Träume -- |
bringing me honey. | die Honig bringen. |
Vannacht nog |
De rivier rimpelt | |
altijd: van wind, de schepen -- | |
en mensendromen. | |
The river ripples | Der Fluß kräuselt sich |
all the time: from wind, the ships -- | immer: vom Wind, den Schiffen -- |
and from people's dreams. | und Menschenträumen. |
Samen wakker worden |
Mijn perspectief tussen het roestblad |
Ik zweef verloren | |
in de nacht tussen echo's -- | |
van verre sterren. | |
I'm floating around | Ich schwebe herum |
in the night, between echoes -- | inmitten der Nachtechos -- |
of the distant stars. | von fernen Sternen. |
Ballonnen varen boven zee |
Soms dreunt mijn zware hoofd |
Hink stap sprong de tram in |
Trefwoord Dromen | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |