Er zijn veel taboes, | |
in de moderne landen -- | |
heten ze wetten. | |
So many taboos | So viele Tabus |
there are, in modern countries -- | gibt es, heutzutage nennt -- |
people call them laws. | man sie Gesetze. |
Na grote wetten, | |
de moraal, komen kleine: | |
de gedragsregels. | |
After the big laws, | Nach der Moral, den |
morality, come small ones: | großen Gesetzen, kommen -- |
the rules of conduct. | kleine Gesetze. |
Zonder de grote | |
wetten: geen wetteloosheid -- | |
maar kleine wetten. | |
Without the big laws | Große Gesetze, |
there won't be lawlessness, but -- | oder kleine, aber nie -- |
there will be small laws. | Gesetzlosigkeit. |
Door wetten weet je | |
wie je moet overtuigen -- | |
om iets te krijgen. | |
The laws help you know | Gesetze lehren, |
which official to convince -- | wen man überzeugen muss -- |
to get what you want. | zu Hilfsbereitschaft. |
Het spook van mijn schuld, | |
van hogerhand gemeten -- | |
met oude maten. | |
The ghost of my guilt, | Das Gespenst meiner |
measured by high authority -- | Schuld, von Oben gemessen -- |
with old measurements. | mit alten Maßen. |
Geblinddoekt ligt ze | |
te bloeden, de verkrachte -- | |
Vrouwe Justitie. | |
Blindfolded she lies | Blutend liegt sie da, |
there bleeding, she has been raped -- | blind, die vergewaltigte -- |
our Lady Justice. | Frau Justitia. |
Vrouwe Justitie | |
weegt de wetten, ongeacht -- | |
wat rechtvaardig is. | |
Lady Justice just | Frau Justiz wägt nur |
weighs the laws, regardless of -- | die Gesetze ab, egal -- |
whether it is just. | ob es gerecht ist. |
Mensen zijn gelijk, | |
stelt Artikel 1, maar wie -- | |
houdt zich aan de wet? | |
People are equal, | Die Menschen sind gleich, |
Article 1 states, but who -- | laut Artikel 1, aber -- |
does obey the law? | wer folgt dem Gesetz? |
Als kennis verdwijnt, | |
zijn er alleen wensdromen -- | |
als moreel houvast. | |
If knowledge is off, | Wenn Wissen weg ist, |
there are only wishful dreams -- | gibt es nur die Wunschträume -- |
as moral guidance. | als sittlicher Halt. |
De wetten stoelen | |
op kwade zaken, hoe goed -- | |
kunnen ze dan zijn? | |
The laws are founded | Gesetze gründen |
upon evil matters, so -- | auf bösen Sachen, wie gut -- |
how good can they be? | können sie denn sein? |
Wie volgt niet het liefst | |
de olifantenpaden? -- | |
om de regels heen. | |
Who does not prefer | Wer folgt nicht lieber |
to follow the desire paths? -- | die Trampelpfade? -- herum |
bypassing the rules. | um die Regeln. |
Een wet moet praktisch | |
zijn, liefst gemaakt van rubber -- | |
met veel rek erin. | |
Laws must be useful, | Gesetze müssen |
the best are made of rubber -- | praktisch sein, am besten aus -- |
very elastic. | Gummi: viel Dehnung. |
Wie niet volwassen wil worden |
Onder het duizendblad
In de bibliotheek van het duizendblad |
Trefwoord Ethiek: wetten | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |