|
Af en toe is buiten meer |
| Adem in en uit, | |
| laat de nevels gaan, laat je -- | |
| lichaam een berg zijn. | |
| Breathe in and breathe out, | Atme ein und aus, |
| let the mists go, let be your -- | lass den Nebel, lass deinen -- |
| body a mountain. | Körper ein Berg sein. |
| Ook van een afstand | |
| is aandacht fijn, al mis ik -- | |
| onze omarming. | |
| Attention is nice | Aufmerksamkeit aus |
| even from a distance, but -- | der Ferne ist schön, aber -- |
| I miss our embrace. | sich zu umarmen... |
| Met een sigaret | |
| brandt ze haar gedrag weg uit -- | |
| haar huid, uit haar vlees. | |
| With a cigarette | Die Zigarette |
| she burns her behaviour out -- | brennt ihr Verhalten aus ihr- |
| of her skin, her flesh. | er Haut, ihrem Fleisch. |
| Uren alleen thuis, | |
| voor mezelf zorgen, met tijd -- | |
| voor vipassana. | |
| Hours alone, taking, | Allein zu Hause, |
| good care of myself, with time -- | für mich selbst sorgen, mit Zeit -- |
| for vipassana. | für Vipassana. |
| Schuw grijpt hij zijn glas, | |
| drinkt het leeg en zet het neer -- | |
| met een harde tik. | |
| Shy, he grabs his glass, | Scheu greift er sein Glas, |
| finishes it and puts it -- | trinkt es leer und stellt es ab -- |
| down with a loud tap. | mit lautem Klopfen. |
| Bijna viel ik toen, | |
| toen jij de trap af vluchtte -- | |
| na die laatste kus. | |
| I almost fell then, | Du bist die Treppe |
| when you fled down the stairs, oh -- | hinunter geflohen, weg -- |
| after that last kiss. | nach dem letzten Kuss. |
| Ik ben dat zieke | |
| meisje, nee, ik leer nog steeds -- | |
| dat ik Siera heet. | |
| I am that sick girl, | Ich bin die kranke |
| no, I am still learning that -- | Frau, nein, ich lerne immer -- |
| my name is Siera. | noch meinen Namen. |
| Dankzij de pillen | |
| ben ik er, niet het beste -- | |
| maar toch iets van mij. | |
| Thanks to all the pills | Dank all der Pillen |
| I am there, not the best of me -- | bin ich da, nicht mein Bestes -- |
| but a bit of me. | nur ein bisschen ich. |
| Mijn mondkapje lacht, | |
| heel vrolijk, ik ben niet ziek -- | |
| maar wel gefrustreerd. | |
| My mask is smiling, | Die Maske lächelt, |
| quite happily, I'm not sick -- | sehr fröhlich, ich bin nicht krank -- |
| but I'm frustrated. | aber frustriert schon. |
| Mijn lichaam begroet | |
| veel gasten, het is een thuis -- | |
| al mijn gedachten. | |
| My body welcomes | Mein Körper begrüßt |
| many guests, it is a home -- | viele Gäste zu Hause : |
| for thoughts and feelings. | meine Gedanken. |
| Uit de bus stappend | |
| steekt éen over en éen wacht -- | |
| Ieder in balans. | |
| Getting off the bus | Aus dem Bus steigend, |
| one man crosses and one waits -- | geht man oder wartet man: |
| Both are in balance. | zwei Gleichgewichte. |
|
Je hoeft niets te zeggen |
|
Dit is geen vliegende verkoudheid |
| Een diepe denker | |
| gaat ver, hij raakt verloren -- | |
| in ruimte en tijd. | |
| A deep thinker goes | Ein tiefer Denker |
| far, he can't help to get lost -- | geht weit, er ist verloren -- |
| in space and in time. | in Raum und in Zeit. |
| Ik sta als een boom, | |
| mijn geest wortelt in adem -- | |
| tot in mijn tenen. | |
| I stand like a tree, | Ich steh wie ein Baum, |
| my mind is rooted in breath -- | mein Geist wurzelt in Atem -- |
| down into my toes. | zu meinen Zehen. |
| De fluwelen wind | |
| blaast het stof weg uit mijn hoofd -- | |
| Mijn bloed drinkt de zon. | |
| The velvety wind | Der samtene Wind |
| blows the dust out of my head -- | bläst mir den Staub aus dem Kopf -- |
| My blood drinks the sun. | Die Sonne wärmt mich. |
| Trefwoord Evenwicht (psycho-soma) | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |