|
Ik hier, jij daar |
| Morgen kom jij weer | |
| terug, of later, of nooit -- | |
| nooit verlaat je mij. | |
| Tomorrow you'll come | Du wirst ja kommen, |
| back, or later, or never -- | morgen, später, oder nie -- |
| you'll never leave me. | du verlässt mich nie. |
| Ik kijk mijn zus na, | |
| ze loopt de laan af en zwaait -- | |
| Ik voel me alleen. | |
| I watch my sister, | Meine Schwester geht, |
| she walks down the lane and waves -- | ich sehe sie nach, fühle -- |
| I'm feeling alone. | mich so alleine. |
| Tijd is alles, kom | |
| me halen, wat doe ik hier -- | |
| zonder jou erbij! | |
| Time is the thing, come, | Zeit ist alles, komm, |
| take me, what am I doing -- | hole mich, was mache ich -- |
| here, where you are not! | hier, wo du nicht bist! |
| De hond hoorde het | |
| aan mijn stem, hij blijft buiten -- | |
| en staart de straat in. | |
| The dog understood | Der Hund hörte es |
| from my voice, he stays outside -- | in meiner Stimme, er starrt -- |
| and stares down the street. | den Weg hinunter. |
|
Verbroken contact, wat kun je |
| Nachts in de bergen, 's | |
| regen op mijn strohutje -- | |
| ver van jouw bloesems. | |
| Rain on my straw hut, | Es regnet weiter |
| at night, high in the mountains -- | auf meiner Hütte, weit weg -- |
| far from your blossoms. | von deinen Blüten. |
|
Ze bedoelen het goed |
|
Jouw leven ruist nog |
|
Alles gaat door |
|
Vroeger moest ik wennen |
|
Ik kom je nog een keer proeven |
|
De zwarte zon in mij huilt |
| De kamers ruiken | |
| aangebrand, naar een gemis -- | |
| en naar verdriethond. | |
| The rooms have a smell | Die Zimmer riechen |
| of burning, a smell of loss -- | verbrannt, nach einem Verlust -- |
| and of the grief dog. | und dem Trauerhund. |
| In ons samenzijn | |
| is er verlangen, voel ik -- | |
| niet aanwezig zijn. | |
| I feel a longing | Im Zusammensein |
| in our being together -- | gibt es ein Sehnen, fühl ich -- |
| a non-attendance. | Nichtanwesenheit. |
|
Ook als ik ze niet kan zien |
| Nu zit ik alleen, | |
| nu jij nooit meer belt, alleen -- | |
| jouw stoel er nog is. | |
| I am alone now, | Allein, nie wieder |
| you'll never call again, just -- | wirst du mich anrufen, nur -- |
| your chair is still there. | dein Stuhl ist noch da. |
| Alleen maar regen | |
| en oude krantenkoppen: | |
| mijn lief komt niet meer. | |
| Just the autumn rains | Nur der Herbstregen |
| and these old headlines: no more -- | und Schlagzeilen: mein Liebling -- |
| visits from my love. | wird nicht mehr kommen. |
|
Wanneer het stil is, buiten |
| Ja, dat doet een droom, | |
| ik voel iets dat er niet is -- | |
| er niet meer is: jij. | |
| Yes, that's what dreams do, | Ja, das macht ein Traum, |
| I feel something that isn't there -- | ich fühle, was nicht da ist -- |
| no longer there: you. | nicht mehr da ist: dich. |
| Het blijft maar groeien | |
| en vult heel de huiskamer: | |
| dat jij er niet bent. | |
| It just keeps growing | Es dehnt sich weiter |
| and fills up the living room -- | aus, füllt den gesamten Raum: |
| that you are not there. | dass du nicht da bist. |
| Winter in mijn tuin: | |
| witter zonder voetstappen -- | |
| naast mijn voetstappen. | |
| Snow in my garden: | Ein weißer Garten: |
| whiter without any prints -- | ohne unsere Spuren -- |
| next to my footprints. | nebeneinander. |
| Op haar piano | |
| speelde ze, nu pingel ik -- | |
| om de stilte heen. | |
| On her piano, | Auf ihrem Klavier |
| she played, I am just pinging -- | spielte sie, ich schlage nur -- |
| around the silence. | in aller Stille. |
| Trefwoord Gemis: | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |