Gestrand in regen, | |
de kinderen zijn veilig -- | |
Stijgende modder. | |
Stranded in the rain, | Im Regen gestrandet, |
the children are safe inside -- | die Kinder in Sicherheit -- |
The mud is rising. | Aufsteigender Schlamm. |
De lucht verandert, | |
ik kan geen kant uit, alleen -- | |
me schrapper zetten. | |
The air is changing, | Der Luft verändert |
I cannot go anywhere -- | sich, ich kann nirgendwo hin -- |
only brace myself. | mich nur anspannen. |
Een dreigend gehuil, | |
ik kijk speurend om me heen: | |
kan ik ergens heen? | |
A threatening howl, | Drohendes Heulen, |
I look around me: is there -- | ich schaue mich um: kann ich -- |
somewhere I can go? | irgendwo gehen? |
Voel ze in jezelf | |
trillen, de onhoorbare -- | |
landers op aarde. | |
Feel them vibrating | Sie vibrieren tief |
inside, the inaudible -- | in mir, die unhörbaren -- |
landers on the earth. | Landegeräte. |
Eskadrons vliegen | |
over, zonder schaduwen -- | |
op onze ogen. | |
Squadrons fly overhead, | Ãœber uns fliegen |
without the slightest shadow -- | Staffeln, ohne Schatten auf -- |
on anyone's eyes. | unseren Augen. |
Donker en dreigend | |
komt het eraan, het hecht zich -- | |
plakkerig aan ons. | |
Dark and menacing | Düster und drohend |
it comes close, it attaches -- | kommt es näher, es heftet -- |
stickily to us. | sich klebrig an uns. |
Er is iets op komst, | |
ik moet zien te ontsnappen -- | |
aan mijn sluimering. | |
Something is at hand, | Was ist im Anzug? |
so I better find a way -- | Ich muss davon, entkommen -- |
out of my slumber. | an meinem Schlummer. |
Na de dijkdoorbraak | |
huilt ergens in het water -- | |
nog een sirene. | |
After the dike breach, | Nach den Deichbrüchen |
somewhere in the water, still -- | heult im Wasser immer noch -- |
a howling siren. | eine Sirene. |
Zijn handen zweven | |
als roofvogels boven mij -- | |
Lampen in zijn bril. | |
His hands hovering | Die Hände schweben |
above me like birds of prey -- | über mir wie Raubvögel -- |
Lamps in his glasses. | Brille mit Lampen. |
Is het leven zo: | |
een roomtaart met fopkaarsjes -- | |
staafjes dynamiet? | |
Will life be like that: | Ist das Leben so: |
a cream cake with trick candles -- | eine Sahnetorte mit -- |
filled with dynamite? | Dynamitkerzen? |
Voortijdige dood | |
sluipt blind rond in schaapskleren -- | |
we kijken hem weg. | |
Blind premature deaths | Vorzeitiger Tod |
sneak around in sheep's clothing -- | schleicht blind herum im Schafspelz -- |
we look them away. | wir schauen ihn weg. |
Trefwoord Gevaar: zien / weten | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |