| Onrustig zit ik | |
| thuis te schrijven, te krassen -- | |
| in bobbelig ijs. | |
| At my desk, I sit | Unruhig sitze |
| restlessly writing, scratching -- | ich da und schreibe, kratze -- |
| into bumpy ice. | ins holprige Eis. |
| Een groot verlangen, | |
| een passie, maakt van een mens -- | |
| een bodemloos vat. | |
| Any great desire, | Eine Leidenschaft |
| a passion, will make a man -- | macht den Menschen zu einem -- |
| a bottomless pit. | Fass ohne Boden. |
| Achteraf weet je | |
| maar vaag hoe het was: hartstocht -- | |
| en pijn bijvoorbeeld. | |
| Afterwards it is | Hinterher weiß man |
| only vague what it was like: | nur noch vage, wie es war: |
| a passion, a pain. | Leidenschaft, Schmerzen. |
| We zeggen niet veel, | |
| zo praten wij met elkaar -- | |
| Nog vol verlangen. | |
| We don't say much, that's | Wir sagen nicht viel, |
| how we speak with each other -- | so ist unser Dialog -- |
| Still full of longing. | Noch voller Sehnsucht. |
| Word ik soms geleefd, | |
| als een lege binnenkant -- | |
| harteloos, zielloos? | |
| Let me think, am I | Werde ich gelebt, |
| lived, like an empty inside -- | wie ein leeres Inneres -- |
| heartless and soulless? | herzlos, seelenlos? |
| Echt, er klopt iets niet, | |
| als je meer dan anders leeft -- | |
| tijdens vakanties. | |
| Something isn't right, if | Etwas stimmt doch nicht, |
| you live more than usual -- | wenn du viel mehr als sonst lebst -- |
| during holidays. | in den Ferien. |
| Zolang als ik schrijf | |
| hoef jij niets voor mij te doen -- | |
| en zijn we vreemden. | |
| When I'm writing, you | Während ich schreibe, |
| can't do anything for me -- | musst du gar nichts für mich tun -- |
| and we are strangers. | und sind wir Fremde. |
| Soms sluit schoonheid nauw | |
| als zijde om het lichaam -- | |
| van naakte hartstocht. | |
| Beauty fits closely | Manchmal schließt Schönheit |
| like silk around the body -- | als Seide um den Körper -- |
| of naked passion. | nackter Leidenschaft. |
|
Vredelievend vecht ik |
| Donkere vleugels | |
| klapperen 's nachts in mijn hart: | |
| mijn schrijfvogel wil. | |
| Ambitious dark wings | In meinem Herzen |
| flapping in my heart at night: | schlagen nachts dunkle Flügel: |
| my writing bird wants. | mein Schreibvogel will. |
| Waarom is het zo, | |
| waarom opent mijn hart zich -- | |
| steeds voor de liefde? | |
| Why does it happen, | Wieso ist es so, |
| why does my heart open out -- | wieso öffnet mein Herz sich -- |
| to love, constantly? | immer für Liebe? |
| Waarom noem ik het | |
| "lichamelijk verlangen", | |
| wat mijn ziel begeert? | |
| Why do I call it | Warum nennt man es |
| "physical lust", this craving -- | "körperliche Sehnsucht", was -- |
| rendered by my soul? | die Seele begehrt? |
| Een dichter hunkert | |
| streng naar een luider zwijgen -- | |
| dan de ander spreekt. | |
| A poet fiercely | Ein Dichter sehnt sich |
| yearns for a louder silence -- | nach lauterer Stille als -- |
| than the other speaks. | der andere spricht. |
| Ongenietbaar zijn | |
| als roeping: ontevreden -- | |
| moeten dichters zijn. | |
| Poets must be dis | Ungenießbar sein |
| as a calling: displeased and -- | als Berufung: verärgert -- |
| disagreeable. | sollen Dichter sein. |
| Mijn ziel wil op reis, | |
| de schepen draaien in mij -- | |
| aan een traag vliegwiel. | |
| My soul longs to leave, | Ich will verreisen, |
| within me, the ships rotate -- | die Schiffe drehen in mir -- |
| a low speed flywheel. | an einem Schwungrad. |
|
puur
Niet altijd |
|
Niet helder doorlicht |
|
Er sijpelen druppels hartstocht |
![]() | ![]() |
| Strijdwagens | |
| volgen de hartstocht van de menner | |
![]() | |
| Ook ik handel naar mijn hartstocht | |
| Ik ontplooi me: | |
| Ik luister naar mijn lichaam | |
| Ik luister naar mijn gevoelens | |
| Ik zie mogelijkheden | |
| Trefwoord Hartstocht | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |