Een groot verlangen, | |
een passie, maakt van een mens -- | |
een bodemloos vat. | |
Any great desire, | Eine Leidenschaft |
a passion, will make a man -- | macht den Menschen zu einem -- |
a bottomless pit. | Fass ohne Boden. |
Achteraf weet je | |
maar vaag hoe het was: hartstocht -- | |
en pijn bijvoorbeeld. | |
Afterwards it is | Hinterher weiß man |
only vague what it was like: | nur noch vage, wie es war: |
a passion, a pain. | Leidenschaft, Schmerzen. |
Word ik soms geleefd, | |
als een lege binnenkant -- | |
harteloos, zielloos? | |
Let me think, am I | Werde ich gelebt, |
lived, like an empty inside -- | wie ein leeres Inneres -- |
heartless and soulless? | herzlos, seelenlos? |
Echt, er klopt iets niet, | |
als je meer dan anders leeft -- | |
tijdens vakanties. | |
Something isn't right, if | Etwas stimmt doch nicht, |
you live more than usual -- | wenn du viel mehr als sonst lebst -- |
during holidays. | in den Ferien. |
Zolang als ik schrijf | |
hoef jij niets voor mij te doen -- | |
en zijn we vreemden. | |
When I'm writing, you | Während ich schreibe, |
can't do anything for me -- | musst du gar nichts für mich tun -- |
and we are strangers. | und sind wir Fremde. |
Soms sluit schoonheid nauw | |
als zijde om het lichaam -- | |
van naakte hartstocht. | |
Beauty fits closely | Manchmal schließt Schönheit |
like silk around the body -- | als Seide um den Körper -- |
of naked passion. | nackter Leidenschaft. |
Vredelievend vecht ik |
Donkere vleugels | |
klapperen 's nachts in mijn hart: | |
mijn schrijfvogel wil. | |
Ambitious dark wings | In meinem Herzen |
flapping in my heart at night: | schlagen nachts dunkle Flügel: |
my writing bird wants. | mein Schreibvogel will. |
Waarom noem ik het | |
"lichamelijk verlangen", | |
wat mijn ziel begeert? | |
Why do I call it | Warum nennt man es |
"physical lust", this craving -- | "körperliche Sehnsucht", was -- |
rendered by my soul? | die Seele begehrt? |
Een dichter hunkert | |
streng naar een luider zwijgen -- | |
dan de ander spreekt. | |
A poet fiercely | Ein Dichter sehnt sich |
yearns for a louder silence -- | nach lauterer Stille als -- |
than the other speaks. | der andere spricht. |
Ongenietbaar zijn | |
als roeping: ontevreden -- | |
moeten dichters zijn. | |
Poets must be dis | Ungenießbar sein |
as a calling: displeased and -- | als Berufung: verärgert -- |
disagreeable. | sollen Dichter sein. |
Mijn ziel wil op reis, | |
de schepen draaien in mij -- | |
aan een traag vliegwiel. | |
My soul longs to leave, | Ich will verreisen, |
within me, the ships rotate -- | die Schiffe drehen in mir -- |
a low speed flywheel. | an einem Schwungrad. |
puur
Niet altijd |
Niet helder doorlicht |
Er sijpelen druppels hartstocht |
![]() | ![]() |
Strijdwagens | |
volgen de hartstocht van de menner | |
![]() | |
Ook ik handel naar mijn hartstocht | |
Ik ontplooi me: | |
Ik luister naar mijn lichaam | |
Ik luister naar mijn gevoelens | |
Ik zie mogelijkheden |
Trefwoord Hartstocht | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |