| Het museum heet | |
| Ministerie van de Zee -- | |
| Er is geen kust meer. | |
| There's a museum | Das Museum heißt |
| called Ministry of the Sea -- | Meeresministerium -- |
| No coast anymore. | Keine Küste mehr. |
| Ik stuur sepia | |
| kaarten van de oude stad -- | |
| goede oude tijd. | |
| I send sepia | Ich schick Sepia- |
| postcards of the old city -- | Postkarten der Altstadt, der -- |
| of the good old days. | guten alten Zeit. |
| Ik sta op en voel | |
| het weer van toen weer, de zon -- | |
| op zo'n zaterdag! | |
| I get up and feel | Ich steh auf, spüre |
| that weather again, the sun -- | dieses Wetter, die Sonne -- |
| on those Saturdays! | dieser Samstage! |
| Ik herinner me | |
| één avond, en zoveel meer -- | |
| zijn er toen geweest... | |
| I remember one | Ich weiß von einen |
| evening, and so many more -- | Abend, dennoch so viele -- |
| of those there have been... | hat es gegeben... |
| Een herinnering | |
| die je herhaalt, verandert -- | |
| in een verlangen. | |
| Any memory | Erinnerungen |
| you repeat turns easily -- | die du wiederholst, ändern -- |
| into a desire. | sich leicht in Wünsche. |
| Er zijn nog sporen | |
| van jou in huis, in laden -- | |
| lucht met jouw adem. | |
| There are still traces | Es gibt noch Spuren |
| of you in the house, in drawers -- | von dir im Haus, in Laden -- |
| air holding your breath. | die Luft, dein Atem. |
| Besmet jezelf niet | |
| met de ergste parasiet -- | |
| de herinnering. | |
| Don't infect yourself | Stecke dich nicht an |
| with this rotten parasite -- | mit diesem Parasiten -- |
| your own memory. | die Erinnerung. |
| Al bij vliesdun ijs | |
| schaatsen herinneringen -- | |
| rondjes in de kroeg. | |
| With the first thin ice | Dünnes Eis, und schon |
| memories already skate -- | laufen Erinnerungen -- |
| their laps in the pub. | Runden im Lokal. |
| Tussen jou en mij | |
| en kom op een open plek -- | |
| waar ik blijf talmen. | |
| Between you and me | Zwischen dir und mir? |
| I come to an open space -- | Ich finde eine Lichtung -- |
| where I now linger. | und verweile dort. |
| De wolken vormen | |
| figuren, die wegdrijven -- | |
| met mijn kindertijd. | |
| I'm watching the clouds, | Die Wolken bilden |
| they form figures and drift by -- | Figuren, ziehen vorbei -- |
| with my childhood years. | mit meiner Kindheit. |
| Mijn lief beschrijven | |
| is niet te doen, tenminste -- | |
| niet als je haar kent. | |
| No one can describe | Meine Geliebte |
| my sweetheart, in any case -- | kann nicht beschrieben werden -- |
| no one who knows her. | nicht, wenn man sie kennt. |
| Trefwoord Herinnering: weemoed | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |