In het huwelijk | |
leer je elkaar meer kennen -- | |
dan je hebt gewild. | |
In marriage you | In der Ehe lernt |
get to know each other more -- | man ja mehr von einander -- |
than you intended. | als beabsichtigt. |
En met de trouwring | |
belooft hij haar zijn lichaam -- | |
Om haar te dienen. | |
With the wedding ring | Mit dem Ehering |
he promises his body -- | verspricht er seinen Körper -- |
to her, to serve her. | Um ihr zu dienen. |
Geen bruiloftsfeest, maar | |
iets bijzonders: een bruiloft -- | |
die afgelast wordt. | |
No marriage vow, but | Keine Hochzeit, nein, |
something special: a wedding -- | besonders: eine Hochzeit -- |
that, oops, is cancelled. | die abgesagt wird. |
Ze worden ouder, | |
Belle wordt minder mooi en -- | |
het Beest aardiger. | |
They're getting older, | Sie werden älter, |
Beauty is less beautiful -- | die Schöne weniger schön -- |
the Beast is nicer. | das Biest freundlicher. |
Een snelhuwelijk, | |
met een lasso om ons heen -- | |
als bezegeling. | |
A quick marriage, | Eine Schnell-Heirat, |
with a lasso around us -- | ein Lasso um uns herum -- |
to seal it tightly. | zur Besiegelung. |
Na onze bruiloft | |
met zijn tweeën: nu moeten -- | |
we gelukkig zijn. | |
After our wedding | Nach unsrer Hochzeit |
there's just the two of us, now -- | zu zweit: klar, jetzt müssen wir -- |
we must be happy. | uns glücklich fühlen. |
Zo de hemel in | |
als een raket, met mijn man: | |
zo wil ik leven. | |
Into heaven like | So in den Himmel, |
this, like a rocket, flying -- | wie eine Rakete, wir -- |
there with my husband. | ich mit meinem Mann. |
Vandaag mijn trouwdag, | |
samen tot de dood ons scheidt -- | |
Ja, nog steeds jouw vrouw. | |
It's my wedding day, | Heute Hochzeitstag, |
a pair till death do us part -- | bis dass der Tod uns scheidet -- |
Yes, I'm still your wife. | Ja, immer noch deins. |
Marmeren minnaars | |
op een praalgraf lijken we -- | |
zo lang al getrouwd. | |
We look like marble | Wie ein Marmorpaar |
lovers on a tomb, being -- | auf dem Grabmal, so lange -- |
married for so long. | schon verheiratet. |
Ze lijken vertrouwd, | |
maar huwelijksrelaties -- | |
zijn een mysterie. | |
They seem well-known, yet | Die eheliche |
marital relationships -- | Beziehung scheint vertraut, ist -- |
are a mystery. | jedoch ein Rätsel. |
Ik trouw nu meteen. | |
met jou, anders trouw ik nog -- | |
een ernstige vrouw. | |
Right now I'll marry | Ich heirate dich, |
you, so as not to marry -- | damit ich nicht heirate -- |
someone serious. | auf ernsten Weise. |
Op zijn sterfbed nog | |
getrouwd, de ring bindt zijn naam -- | |
aan het nieuwe kind. | |
The dying man gets | Sterbend heiraten, |
married, the ring binds his name -- | seinen Namen an das Kind -- |
to the newborn child. | binden mit dem Ring. |
Papa deed het ongemerkt |
Getrouwd, soms samen |
Ja, ik ga trouwen, | |
op de Dag Van Mijn Leven -- | |
en dan: het naspel! | |
I'm getting married, | Ich heirate, am |
yes, on the Day Of My Life -- | Schönsten Tag Meines Lebens -- |
then: the afterplay! | und dann: das Nachspiel! |
Mijn trouwdag: de ring | |
knelt en mijn jurk zit te strak -- | |
Waar begin ik aan? | |
My wedding day: tight | Hochzeit: der Ring kneift |
dress, pinching ring, what am I -- | und mein Kleid ist eng, worauf -- |
getting me into? | lasse ich mich ein? |
Gelukkig getrouwd, | |
onze verlangens schuilen -- | |
Ze zijn nu taboe. | |
Happily married, | Glückliche Ehe, |
our desires are hiding -- | Verlangen verbergen sich -- |
They are now taboo. | Sie sind jetzt Tabu. |
Elkaar omhelzen. | |
Het is een vergeefse troost -- | |
Dichterbij kan niet. | |
We hug each other. | Wir umarmen uns. |
It's a vain consolation -- | Ach, ein vergeblicher Trost -- |
We can't get closer. | Noch näher geht nicht. |
En dan is het tijd | |
om te trouwen: je doet het -- | |
als iemand jou wil. | |
And then it is time | Und dann ist es Zeit |
to get married: you do it -- | zu heiraten: du machst es -- |
if someone wants you. | wenn jemand dich will. |
Uitgehuwelijkt, mijn vader |
Het is feest, iedereen doet alsof |
Het is te veel op één dag: |
De bruid: een geschenk | |
in tule, die des te meer -- | |
haar liefde onthult. | |
The bride: a present | Die Braut: ein Geschenk |
in tulle, the veil that reveals -- | in Tüll, der umso besser -- |
her love all the more. | ihre Liebe zeigt. |
Een witte trilling, | |
van de bloesems, ik huiver -- | |
voor wat komen gaat. | |
A white vibration, | Ein weiße Schwingung, |
of the blossoms, I shiver -- | der Blüten, ich zittere -- |
for what is to come. | für was kommen wird. |
Trefwoord Huwelijk / Bruiloft | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |