| Vroeger wilde ik | |
| de wereld veranderen -- | |
| nu laat ik haar los. | |
| When I was younger | Früher wollte ich |
| I wanted to change the world -- | die Welt verändern, und jetzt -- |
| now I let it go. | lasse ich sie los. |
| De ideale | |
| mens: zou hij geliefd zijn, of -- | |
| alles verwoesten? | |
| The ideal person: | Der Idealmensch: |
| would he be loved, or would he -- | geliebt? Oder würde er -- |
| destroy everything? | alles zerstören? |
| Macht wordt gehandhaafd | |
| met valstrikken, zuiverheid -- | |
| bestaat in een cel. | |
| Power is maintained | Macht wird durch Fallen |
| with traps, purity exists -- | erhalten, Reinheit gibt es -- |
| in a prison cell. | in einer Zelle. |
| Rijk van de Liefde - | |
| Betekent dat iets? Alles? | |
| Of is het een droom? | |
| The Kingdom of Love - | Das Reich der Liebe - |
| Does that mean anything? All? | Bedeutet das etwas? Alles? |
| Or is it a dream? | Oder träume ich? |
| Naar een hemels doel | |
| leidt een ongebaande weg -- | |
| een wereldse weg. | |
| To heavenly goals | Zum himmlischen Ziel |
| lead only untrodden paths -- | führt ein ungebahnter Weg -- |
| only worldly paths. | ein weltlicher Weg. |
| Afzien van geluk | |
| en lijden voor de waarheid -- | |
| van een beter land. | |
| Waiving happiness | Auf Glück verzichten |
| and suffering for the truth: | und leiden für die Wahrheit: |
| a better country. | ein besseres Land. |
| Ik wil wel dromen, | |
| als jij maar met me meegaat -- | |
| mee sterrenlopen. | |
| It is nice to dream, | Ich möchte träumen, |
| if only you walk with me -- | möchte, dass du mit mir gehst -- |
| starwalking with me. | beim Sternenlaufen. |
| Ik sta maagdelijk | |
| in brand, zuiver en roetvrij -- | |
| ook mijn lont blijft wit. | |
| I'm virginally | Ich steh jungfräulich |
| on fire, pure and soot-free; watch -- | in Flammen, rein und rußfrei -- |
| my wick remains white. | auch mein Docht bleibt weiß. |
| De volmaakte vrouw | |
| is van marmer, en blootsvoets -- | |
| blijft ze waar ze is. | |
| The perfect woman | Die perfekte Frau |
| is from marble, and barefoot -- | ist aus Marmor, und barfuß -- |
| she stays where she is. | bleibt sie, wo sie ist. |
| Waar is het geweer | |
| van de revolutie nu? | |
| In welk woord schuilt het? | |
| Where is the shotgun | Wo ist das Gewehr |
| of the revolution now? | der Revolution jetzt? |
| What word gives shelter? | Welches Wort gibt Schutz? |
|
Ik kan het, want ik denk |
| Alles gaat voorbij, | |
| dus moet je bruggen bouwen -- | |
| wegen over zee. | |
| Everything passes, | Alles geht vorbei, |
| so we have to build bridges -- | baue deshalb Hochstraßen -- |
| roads over the sea. | über dem Weltmeer. |
| Omarmd door wolken | |
| klim ik omhoog naar het licht -- | |
| dat wegzweeft van mij. | |
| In the arms of clouds | Von Wolken umarmt |
| I'm climbing up to the light -- | klettere ich zu dem Licht -- |
| that recedes from me. | das von mir wegschwebt. |
|
Mijn goede bedoelingen zijn onbestelbaar |
|
Laat me toch met rust |
|
Het is mijn lot |
| Trefwoord Idealisme | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |