Macht wordt gehandhaafd | |
met valstrikken, zuiverheid -- | |
bestaat in een cel. | |
Power is maintained | Macht wird durch Fallen |
with traps, purity exists -- | erhalten, Reinheit gibt es -- |
in a prison cell. | in einer Zelle. |
Rijk van de Liefde - | |
Betekent dat iets? Alles? | |
Of is het een droom? | |
The Kingdom of Love - | Das Reich der Liebe - |
Does that mean anything? All? | Bedeutet das etwas? Alles? |
Or is it a dream? | Oder träume ich? |
Naar een hemels doel | |
leidt een ongebaande weg -- | |
een wereldse weg. | |
To heavenly goals | Zum himmlischen Ziel |
lead only untrodden paths -- | führt ein ungebahnter Weg -- |
only worldly paths. | ein weltlicher Weg. |
Afzien van geluk | |
en lijden voor de waarheid -- | |
van een beter land. | |
Waiving happiness | Auf Glück verzichten |
and suffering for the truth: | und leiden für die Wahrheit: |
a better country. | ein besseres Land. |
Ik wil wel dromen, | |
als jij maar met me meegaat -- | |
mee sterrenlopen. | |
It is nice to dream, | Ich möchte träumen, |
if only you walk with me -- | möchte, dass du mit mir gehst -- |
starwalking with me. | beim Sternenlaufen. |
Ik sta maagdelijk | |
in brand, zuiver en roetvrij -- | |
ook mijn lont blijft wit. | |
I'm virginally | Ich steh jungfräulich |
on fire, pure and soot-free; watch -- | in Flammen, rein und rußfrei -- |
my wick remains white. | auch mein Docht bleibt weiß. |
De volmaakte vrouw | |
is van marmer, en blootsvoets -- | |
blijft ze waar ze is. | |
The perfect woman | Die perfekte Frau |
is from marble, and barefoot -- | ist aus Marmor, und barfuß -- |
she stays where she is. | bleibt sie, wo sie ist. |
Waar is het geweer | |
van de revolutie nu? | |
In welk woord schuilt het? | |
Where is the shotgun | Wo ist das Gewehr |
of the revolution now? | der Revolution jetzt? |
What word gives shelter? | Welches Wort gibt Schutz? |
Ik kan het, want ik denk |
Alles gaat voorbij, | |
dus moet je bruggen bouwen -- | |
wegen over zee. | |
Everything passes, | Alles geht vorbei, |
so we have to build bridges -- | baue deshalb Hochstraßen -- |
roads over the sea. | über dem Weltmeer. |
Omarmd door wolken | |
klim ik omhoog naar het licht -- | |
dat wegzweeft van mij. | |
In the arms of clouds | Von Wolken umarmt |
I'm climbing up to the light -- | klettere ich zu dem Licht -- |
that recedes from me. | das von mir wegschwebt. |
Mijn goede bedoelingen zijn onbestelbaar |
Laat me toch met rust |
Het is mijn lot |
Trefwoord Idealisme | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |