| We gaan samen uit | |
| eten, gewoon omdat het -- | |
| leuk behoort te zijn. | |
| Again, we're going | Wir gehen auswärts |
| out to eat, just because it's -- | Essen, einfach nur, weil es -- |
| supposed to be fun. | Spaß machen sollte. |
| Vurige tongen: | |
| wat een extatisch verhaal -- | |
| van zendingsijver! | |
| Tongues as of fire: | Zungen wie Feuer: |
| an ecstatic story of -- | welch eine ekstatische -- |
| missionary zeal! | Missionsgeschichte! |
| Onze liefde blijft | |
| ondanks afstand en ziekte -- | |
| een prachtig idee. | |
| Yet our love remains | Unsere Liebe |
| despite distance and illness -- | bleibt trotz Distanz und Krankheit -- |
| a splendid idea. | als Idee sehr schön. |
| Vandaag geen fortuin? | |
| Dan toosten we op morgen -- | |
| onze geluksdag! | |
| No fortune today? | Kein Glück heute? Dann |
| Then we toast to tomorrow -- | stoßen wir auf morgen an -- |
| as our lucky day! | unseren Glückstag! |
| Vaarwel, mijn lichaam, | |
| mijn ziel verlangt zo naar rust -- | |
| naar hemelse rust. | |
| Farewell, my body, | Geh schon, mein Körper, |
| my soul longs so much for rest -- | meine Seele sehnt sich nach -- |
| for heavenly rest. | himmlischer Ruhe. |
| We nemen de boot, | |
| dan zal alles goed komen -- | |
| Ginds wacht ons geluk! | |
| Let us take the boat | Nehmen wir das Boot |
| and everything will be fine -- | und alles wird gut, drüben -- |
| We'll be happy there! | erwartet uns Glück! |
| Hij heeft zorgen, maar | |
| samen zijn ze wel gelukkig -- | |
| met al hun plannen. | |
| He is worried, but | Er ist in Sorge, |
| together they are happy -- | aber sie schmieden Pläne -- |
| making plans and all. | Dann sind sie glücklich. |
| Help hem, heilige | |
| vrouw die wij niet zien, help ons -- | |
| Je bent een van ons. | |
| Please help him, holy | Hilf ihm, heilige |
| woman we don't see, help us -- | Frau, die wir nicht sehen, Du -- |
| You are one of us. | bist einer von uns. |
| Vergeet de feiten, | |
| ze zijn van de elite -- | |
| en die is verdacht. | |
| Please forget the facts, | Vergiss Fakten, die |
| they belong to the elite -- | gehören zur Elite -- |
| which is suspicious. | die verdächtig ist. |
| Het Beloofde Land | |
| bestaat, het staat op de kaart -- | |
| van mijn eigen hart. | |
| The Promised Land does | Das Gelobte Land |
| exist, it is on the map -- | ist echt, ist auf der Karte -- |
| of my beating heart. | In meinem Herzen. |
| Ik laat haar los, maar | |
| ik zal altijd trouw blijven -- | |
| aan mijn beeld van haar. | |
| I let her go, but | Ich lasse sie los, |
| I'll be true to her image -- | bleibe dem Bild aber treu -- |
| my image of her. | meinem Bild von ihr. |
| Wie de waarheid durft | |
| te zeggen, krijgt verwijten: | |
| Ach jij, pessimist! | |
| If you dare to tell | Wer die Wahrheit sagt, |
| the truth, you will be reproached: | dem wird oft vorgeworfen: |
| Ah you, pessimist! | Ach du, Pessimist! |
| Ondergoed deugt niet | |
| als het chic is, aangezien -- | |
| het ondergoed is. | |
| Chic underwear is | Unterwäsche ist |
| not any good, after all -- | falsch, wenn sie schick ist, sie ist -- |
| it is underwear. | ja Unterwäsche. |
| Zovele meisjes | |
| dansen in rode schoenen -- | |
| hun eind tegemoet. | |
| So many girls love | So viele Mädchen |
| to tie on red shoes dancing -- | tanzen in roten Schuhen -- |
| into their ending. | nach ihrem Ende. |
| Mijn lijn!, schreeuwt de man | |
| op het dak van de sneltrein -- | |
| die gewoon doorrijdt. | |
| My line!, the man shouts | Meine Linie!, |
| on the roof of the express | ruft er auf dem Dach des Zugs -- |
| train which just moves on. | der schnell weiterfährt. |
| De illusie van | |
| geluk is geluk, geluk -- | |
| dat niet blijft duren. | |
| The illusion of | Ja, die Illusion |
| happiness is happiness -- | von Glück ist Glück, ein Glück, das -- |
| that is not lasting. | nicht von Dauer ist. |
| Adem de wadem, | |
| en zie de werkelijkheid -- | |
| in haar schone schijn. | |
| Inhale the fumegus, | Atem den Schwaden, |
| and you'll see reality -- | und sehe die Wirklichkeit -- |
| in it's delusion. | in ihrem Traumbild. |
| De hemel lokt ons, | |
| een geur van hoger honing -- | |
| trekt ons naar boven. | |
| Heaven allures us, | Der Himmel verlockt |
| a scent of higher honey -- | uns, ein höherer Honig -- |
| draws us to full height. | zieht uns nach oben. |
| Midden op de dag | |
| is het nacht rondom het licht -- | |
| van de waarzegbol. | |
| At the height of noon | Mitten am Tage |
| it is night around the light -- | ist es Nacht rund um das Licht -- |
| of the crystal ball. | der Kristallkugel. |
|
Als een deur geen deur is |
| Trefwoord Illusies: wens | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |