Een huis krijgt altijd | |
mankementen, wij leven -- | |
daar gewoon omheen. | |
A house always gets | Unser Haus bekommt |
all kinds of defects, well, we -- | Mängel, wir leben einfach -- |
just live around them. | so um sie herum. |
Open en gesloten deuren |
De zon wekt me recht | |
in mijn gezicht! Dat kan niet! | |
Staat de aarde scheef? | |
The sun wakes me right | Die Sonne weckt mich |
in my face: impossible! | ins Gesicht: unmöglich! Ist -- |
Is the earth tilted? | die Erde geneigt? |
Boven op de muur | |
til ik de ladder hoog op -- | |
naar de buitenkant. | |
On top of the wall | Ich steh auf der Wand, |
I lift up the ladder, high -- | hebe die Leiter, auf die -- |
down to the outside. | andere Seite. |
Lente, naar buiten! | |
Maar de winter is fijner: | |
niet al die mensen! | |
Spring, time to go out! | Frühling, hinaus! Nur, |
Although winter is nicer: | der Winter ist doch schöner: |
not all those people! | weniger Leute! |
Achter die ramen, | |
bij de zwanen, woont de kat -- | |
die de weg kwijt was. | |
Behind those windows, | Hinter diesen Fenstern, |
with the swans, lives the red cat -- | mit dem Schwan, lebt die Katze -- |
that once lost its way. | die sich verirrt hat. |
Tot het lentebal | |
vormen de boerderijen -- | |
een soort archipel. | |
Until the Spring Ball | Bis zum Frühlingsball |
the farms in the bog form an -- | bilden die Bauernhöfe -- |
archipelago. | einen Archipel. |
Het plastic afval | |
is een heel groot spook, gebutst -- | |
van eeuwig leven. | |
The plastic waste is | Der Plastikmüll ist |
an enormous ghost, dented -- | ein großes Gespenst, verbeult -- |
with eternal life. | von Langlebigkeit. |
Als een bloemetje, | |
teer tussen scherpe stenen -- | |
zo voelt het leven. | |
A little flower, | Wie eine Blume, |
delicate between sharp stones -- | zart zwischen Schotter, so fühlt -- |
that's what life feels like. | sich das Leben an. |
Het is nog vroeg, geen klanten |
Lente, de vogels | |
bouwen dit jaar geen nesten -- | |
ze braken olie. | |
Springtime, yet the birds | Frühling, die Vögel |
will not be nesting this year -- | bauen dieses Jahr kein Nest -- |
they're throwing up oil. | sie erbrechen Öl. |
In de berm van de snelweg |
De rivier is vol, hij staat niet droog |
Asfalt brandt het bos | |
weg, en dieren en mensen -- | |
wachten op regen. | |
Forests burned away, | Asphalt brennt den Wald |
and animals and people -- | ab, und Tiere und Menschen -- |
are waiting for rain. | warten auf Regen. |
Auto's stinken niet, | |
en vroeger ook veel minder -- | |
dan paardenmoppen. | |
Modern cars don't stink, | Autos stinken nicht, |
and in the past they stank less -- | und früher viel weniger -- |
than the horse droppings. | als Pferdeäpfel. |
De stad belopen, | |
stilstaan bij de schuilplaatsen -- | |
waar leven krioelt. | |
Walking the city, | Die Stadt bewandern, |
with a thought to the shelters -- | aufmerksam auf die Schutze -- |
where life is teeming. | wo Leben wimmelt. |
Een oude vis groet | |
twee jonkies en zegt: Hallo! -- | |
Hoe voelt het water? | |
An older fish greets | Ein alter Fisch grüßt |
two youngsters and says: Hello! -- | zwei Jungchen und sagt: Hallo! -- |
How is the water? | Wie ist das Wasser? |
Heerlijk nageuren: | |
de regen uit de aarde -- | |
het gras om mij heen. | |
Lovely after-smell: | Feine Nachdüfte: |
the rain fuming from the earth -- | der Regen aus der Erde -- |
the grass around me. | Gras um mich herum. |
Uit lage wolken | |
en riviernevels gemengd: | |
een mist van zonlicht. | |
Mixed from the low clouds | Aus Wolken und Fluss- |
and the river's misty coat: | dampf gemischt: das neblige -- |
a haze of sunlight. | Streulicht der Sonne. |
De monumenten: | |
levendige vrijplaatsen -- | |
voor steeds meer katten. | |
The memorials | Die Monumente: |
are the lively love havens -- | Liebesnester für immer -- |
for more and more cats. | mehr Streunerkatzen. |
De struiken zijn sterk, | |
veel knoppen en veel rupsen: | |
een vlindertuin. | |
The bushes are strong, | Die Sträuche sind stark, |
so many caterpillars: | viele Knospen und Raupen: |
a butterfly yard. | ein Schmetterlings-Hof. |
Als ik een reus was, zou ik |
Midden op de zee | |
is alles wolken en zee. | |
Soms zon. Soms sterren. | |
On the high seas, there | Auf offener See |
is nothing but clouds and sea. | ist alles Wolken und Meer. |
And at times, sun, stars. | Mal Sonne, Sterne. |
Geen zon hieronder, | |
er drijven dichte wolken -- | |
blad op het water. | |
No sun below here, | Keine Sonne hier |
dense clouds are floating over: | unten, so dichte Wolken -- |
leaves on the surface. | Laub auf dem Wasser. |
Het zilvervisje | |
verkent de vloer en glipt weg: | |
ik heb schoongemaakt. | |
The silverfish slips | Das Silberfischchen |
away after exploring -- | rutscht vom Boden weg, der ist -- |
the floor, which is cleaned. | zu sauber gemacht. |
Trefwoord Leven: omgeving | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |