| Het kabbelende | |
| leven meandert vrolijk -- | |
| om obstakels heen. | |
| Life, gently flowing, | Plätscherndes Leben |
| meanders on buoyantly -- | mäandriert fröhlich herum -- |
| around obstacles. | um Hindernisse. |
| Alleen het leven | |
| bestaat, harten die kloppen -- | |
| vogels in een zwerm. | |
| The fact is, only | Nun, nur das Leben |
| life exists, the beating hearts -- | besteht, schlagende Herzen -- |
| of birds in a swarm. | der Vögel im Schwarm. |
| Toen hij eindelijk | |
| dood was, begon de drukte -- | |
| kwam de zon weer op. | |
| Finally he died, | Als er schließlich starb, |
| then the bustle began and -- | begann das Treiben im Haus -- |
| the sun rose again. | ging die Sonne auf. |
| In het theehuis met | |
| de waterlantaarns stroomt het -- | |
| leven door ons heen. | |
| In the tea house with | In der Kneipe mit |
| the water lanterns we feel -- | den Wasserlaternen fließt -- |
| life flowing through us. | das Leben durch uns. |
| Wat borrelt er op? | |
| Hoe nieuw zal dit leven zijn -- | |
| in oude vormen? | |
| What is bubbling up? | Was brodelt da? Wie |
| In how far will these lives be -- | neu wird dieses Leben sein -- |
| new in the old forms? | in alten Formen? |
| Ik ontdooi, laat me | |
| hier nou maar rustig zitten -- | |
| tot het lente is. | |
| I'm thawing, so please | Ich taue schon auf, |
| let me sit here quietly -- | lass mich einfach hier sitzen -- |
| until it is spring. | bis der Frühling kommt. |
| Energiewielen | |
| draaien maar door, onstuitbaar: | |
| eeuwig verlangen. | |
| Wheels of energy | Energieräder |
| are spinning unstoppably: | drehen sich unaufhaltbar: |
| eternal longing. | ewige Sehnsucht. |
| Iedereen zit stil, | |
| toch lopen er schaduwen -- | |
| over de muren. | |
| Everyone sits still, | Alle sitzen still |
| yet there are shadows walking -- | da, dennoch laufen Schatten -- |
| around on the walls. | über die Wände. |
| Hardop nadenken | |
| en wat uit het raam kijken -- | |
| Buiten stroomt de rivier. | |
| I'm thinking aloud | Einfach laut denken |
| and looking out the window -- | und aus dem Fenster schauen -- |
| There, the river flows. | Draußen fließt der Fluss. |
| De weg maakt een lus, | |
| mannen staan te turen hoe -- | |
| alles terugkomt. | |
| The road makes a loop, | An der Kehrschleife. |
| men with bikes are peering how -- | starren Männer darauf, wie -- |
| everything comes back. | alles zurückkommt. |
| Na mijn laatste woord | |
| ging de afsluitende punt -- | |
| mee de grens over. | |
| After my last word, | Nach meinem letzten |
| the closing point also crossed -- | Wort ging auch der Schließpunkt mit -- |
| the border with me. | über die Grenze. |
| De monnik naait, naait, | |
| trekt, trekt de draad door de stof -- | |
| Geen knoop aan het eind. | |
| The monk sews, he pulls, | Der Mönch näht, er zieht, |
| pulls the thread through the fabric -- | zieht den Faden durch den Stoff -- |
| No knot at the end. | Keine Endknotung. |
|
(De zomer begint)
Ik hoef niet te dromen |
| Bomen langs de berm | |
| groeien gewoon door alsof -- | |
| er niets gebeurd is. | |
| Trees along the road | Bäume am Rande |
| continue to grow as if -- | wachsen einfach weiter, als -- |
| nothing had happened. | wäre nichts passiert. |
| Het is weer lente, | |
| er gebeurt wat er gebeurt -- | |
| het kan allemaal. | |
| It is spring again, | Der Frühling ist da, |
| what happens is happening -- | also geschieht was geschieht -- |
| it's possible now. | es ist ja möglich. |
| Puin & Restanten: | |
| het leven zwijgt en viert feest -- | |
| de oorlog gaat door. | |
| Ruins & Remains: | Ruinen, Reste: |
| life is quiet and festive -- | wir schweigen und wir feiern -- |
| the war continues. | der Krieg geht weiter. |
| Liefde stroomt maar door, | |
| met veel korte zijtakken -- | |
| van mensenlevens. | |
| Love keeps flowing on, | Die Liebe fließt, sie |
| with many short side branches -- | hat viele Verzweigungen -- |
| of small human lives. | menschlicher Leben. |
|
Als er zoveel beweegt |
| Van regenwolken | |
| naar de zee stroomt het water -- | |
| door het groene blad. | |
| From the rain clouds to | Von Regenwolken |
| the sea the water flows through -- | bis zum Meer fließt das Wasser -- |
| the green foliage. | durch das grüne Blatt. |
| Overwoekering: | |
| van bebouwing en planten -- | |
| over elkaar heen. | |
| We live in over- | Überwucherung: |
| growth, of constructions and plants -- | von Bebauung und Pflanzen -- |
| over each other. | übereinander. |
| Trefwoord Leven: stroom (beweging) | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |