| Leven is eten | |
| is koken, is een schort vol -- | |
| planten en kruiden. | |
| To live is to eat | Essen heißt Kochen, |
| is to cook, is an apron -- | heißt eine Schürze voller -- |
| full of plants and herbs. | Pflanzen und Kräuter. |

| Schrijven is de Weg, | |
| de gedichten zijn klaar, maar -- | |
| het dichten gaat door. | |
| Writing is the Way, | Schreiben ist der Weg |
| the poems are finished, but -- | die Gedichte sind fertig -- |
| the writing goes on. | ich dichte weiter. |
| Elke druppel zijn | |
| eigen weg, zo is water -- | |
| op weg naar de zee. | |
| Every drop its own | Jeder Tropfen folgt |
| pathway, that's how water makes -- | seinem eigenen Weg, so -- |
| its way to the sea. | fließt Wasser zum Meer. |
| Veel mensen jagen | |
| op minuten en uren -- | |
| en verslinden die. | |
| Many people are | Viele jagen den |
| in chase of minutes and hours -- | Minuten und den Stunden -- |
| and they gulp them down. | und verschlingen sie. |
| In water leven, | |
| dakloos, vrij van kinderzorg -- | |
| altijd onderweg. | |
| Living in water, | Im Wasser leben, |
| without roofs, free of childcare -- | keine Kinderbetreuung -- |
| always on the go. | immer unterwegs. |
| Wissellichamen | |
| zijn wij, hulpeloos zwevend -- | |
| tussen dood en vrees. | |
| Just metamorphic | Wir sind nur Wechsel- |
| bodies are we, hovering -- | körper, die hilflos schweben -- |
| between fear and death. | zwischen Furcht und Tod. |
| Werd het maar lente, | |
| de sneeuw krijgt een vale huid -- | |
| met diepe groeven. | |
| I wish it was spring, | Wär es nur Frühling, |
| the snow has got pallid skin -- | die Haut des Schnees wird fahlgrau -- |
| with deep grooves in it. | mit tiefen Rillen. |
| Levens zijn eeuwig, | |
| al bestaan ze maar even -- | |
| met een eigen ziel. | |
| Lives are eternal, | Leben sind ewig, |
| though existing just briefly -- | doch nur kurz existiert die -- |
| with a private soul. | eigene Seele. |
| Niet zoals het is, | |
| maar zoals het gebeurt, is -- | |
| mijn leven oké. | |
| Not the way it is, | Nicht so wie es ist, |
| only the way it happens -- | aber so wie es geschieht -- |
| my life is okay. | ist mein Leben gut. |
| De golven zijn wild, | |
| de kust omsluit mij steeds meer -- | |
| Dan, kalm, de zeestraat. | |
| Wild waves, the shore comes | In wilden Wellen |
| close, it narrows more and more -- | kommt die Küste näher, dann -- |
| And then, calm, the strait. | still, die Seestraße. |
| Trefwoord Leven: stroom (onderweg) | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |