Mijn liefde voor jou | |
is voorbij, over en uit -- | |
Oh, wat ben ik blij! | |
Now my love for you | Die Liebe zu dir |
is over, absolutely -- | ist vorbei und vorüber -- |
How happy I am! | Wie glücklich bin ich! |
Ik hoor hem lopen | |
en ik houd mijn ogen dicht -- | |
nu hij in bed stapt. | |
I hear him walking | Ich halte einfach |
and I keep my eyes closed as -- | die Augen fest geschlossen -- |
he gets into bed. | als er ins Bett geht. |
Ik krijg het benauwd | |
wanneer hij thuiskomt en dan -- | |
alleen de hond aait. | |
I always get short | Ich ersticke fast, |
of breath when he comes home and -- | wenn er nach Hause kommt und -- |
only pets the dog. | nur den Hund streichelt. |
Is ze hier, is dit het adres, of |
Papa drinkt mama's | |
wijn en denkt aan vroeger, toen -- | |
ze samen dronken. | |
Dad drinks Mama's wine, | Papa trinkt Mamas |
thinking of the old days, when -- | Wein und denkt an früher, als -- |
they drank together. | sie beide tranken. |
Verliefdheid maakt blind, | |
en lang samenzijn vaak ook -- | |
maar dan gaat het uit. | |
Being in love, blind, | Verliebtheit macht blind, |
but don't be blind later on -- | ein festes Paar sein oft auch -- |
It would be the end. | Dann ist es vorbei. |
Wij tweeën, voorbij. | |
Bij elkaar zijn we niet meer -- | |
tastbaar aanwezig. | |
You and I, over. | Wir beide, vorbei. |
When together we are not -- | Zusammen sind wir nicht mehr -- |
tangibly present. | spürbar anwesend. |
Ik voel jouw hemd, voel | |
de borst waar ooit het hart was -- | |
van mijn geliefde. | |
I feel your shirt, feel | Ich spüre dein Hemd, |
the breast where the heart once was -- | die Brust, wo einst das Herz war -- |
of my beloved. | meines Geliebten. |
Benauwde liefde, | |
na huwelijksjaren lang -- | |
uit elkaar groeien. | |
Such oppressive love, | Stickige Liebe, |
after years of marriage -- | nach Ehejahren des Aus- |
of growing apart. | einanderwachsens. |
Ze maakte het uit. | |
Indrukwekkend! Eindelijk -- | |
gebeurde er iets! | |
She broke up with me. | Sie hat Schluss gemacht. |
Overwhelming! Finally -- | Überwältigend! Endlich -- |
something big happened! | ist etwas passiert! |
Hij had haar kunnen | |
leren kennen, en zichzelf -- | |
verder ontplooien. | |
He could have gotten | Dann hätte er sie |
to know her, and thus himself -- | kennenlernen können, und -- |
as he developed. | sich weiterentwickeln. |
Hij praat heel de tijd | |
over haar, dus dan kan het -- | |
al bijna uit zijn. | |
He talks about her | Er redet immer |
all the time, so there's a chance -- | über sie, also, vielleicht -- |
it's almost over. | ist es fast vorbei. |
Na een paar jaren | |
is zijn liefde saai, zijn geur -- | |
niet aangenaam meer. | |
After a few years, | Seine Liebe ist |
his love is dull, his smell not -- | nun langweilig, sein Geruch -- |
pleasant anymore. | nicht mehr angenehm. |
Er is veel gebeurd, | |
er zijn fouten gemaakt, dozen -- | |
gepakt en verhuisd. | |
A lot has happened, | Viel ist ja passiert, |
mistakes have been made, and crates -- | wir haben Kisten gepackt -- |
have been packed and moved. | und umgezogen. |
Blijven, met kusjes, | |
dat doet een kind, en ouders -- | |
lukt het niet altijd. | |
To stay, with kisses, | Bleiben, mit Küssen, |
children do it, and parents -- | Kinder tun es, und Eltern -- |
don't always succeed. | versagen manchmal. |
Mensen die gaan trouwen |
We kwamen uit de oefenzaal |
Ze trok zijn aandacht, | |
maar liet die vallen, en toen -- | |
raapte ze scherven. | |
His attention, caught, | Sie zog seinen Blick, |
and dropped from excitement, then -- | ließ ihn leider fallen, dann -- |
she picked up the shards. | hob sie Scherben auf. |
De slaapkamer ruikt naar parfum en kruit |
We lagen heerlijk | |
in het veengras, in scheiding -- | |
maar dat telde niet. | |
We lay happily | Wir lagen glücklich |
in the grass, almost divorced -- | im Torfgras, fast geschieden -- |
but that did not count. | doch das zählte nicht. |
Mijn lief, mijn lief |
De wind blaast alles | |
weg, wat liefde is geweest -- | |
ruist in de bomen. | |
The wind blows away | Der Wind bläst alles |
all that love has been, it is -- | weg und die Liebe raschelt -- |
rustling in the trees. | hoch in den Bäumen. |
Ons liefdespaleis | |
werd stil en donker, zo leeg -- | |
zonder wonderen. | |
Our love palace, now | Unser Liebesnest |
silent and dark, so empty -- | wurde still und dunkel, leer -- |
without miracles. | ohne die Wunder. |
Trefwoord Liefde: verandering / einde | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |