Het orgelkind zingt | |
boven zijn macht, blijft knijpen -- | |
waarop zijn stem breekt. | |
The organ child sings | Das Orgelkind singt |
high, squeezing, overstretching -- | hoch, es überdehnt seine -- |
its voice till it cracks. | Stimme, bis sie bricht. |
Wat een theater | |
boven zijn macht, blijft knijpen -- | |
waarop zijn stem breekt. | |
What a theatre | So ein Theater |
high, squeezing, overstretching -- | hoch, es überdehnt seine -- |
its voice till it cracks. | Stimme, bis sie bricht. |
De mensen haten | |
de macht van de soldaten -- | |
Dát is illegaal. | |
Everybody hates | Die Leute hassen |
the power of the soldiers -- | die Gewalt der Soldaten -- |
Thát is illegal. | Dás ist illegal. |
Als ik jou ooit hier | |
hoeheethet tref, zul je het -- | |
hoeheethet voelen! | |
If I ever find | Wenn ich dich jemals |
you here whatsitcalled, you will -- | wieheißts hier finde, wirst du -- |
whatsitcalled feel it! | wieheißts es spüren! |
Met macht heb je meer | |
gezag dan een geleerde -- | |
of een heilige. | |
With power one has | Mehr Autorität |
much more authority than -- | mit Macht als mit Gelehrtheit -- |
a scholar or saint. | oder Heiligkeit. |
Geblinddoekt ligt ze | |
te bloeden, de verkrachte -- | |
Vrouwe Justitie. | |
Blindfolded she lies | Blutend liegt sie da, |
there bleeding, she has been raped -- | blind, die vergewaltigte -- |
our Lady Justice. | Frau Justitia. |
Steeds meer rijkdom vindt | |
de weg naar macht, overal -- | |
zijn wapens te koop. | |
More and more wealth finds | Immer mehr Reichtum |
its way to power, weapons -- | gelangt an Macht, überall -- |
for sale everywhere. | Waffen zum Verkauf. |
Protestleuzen plus | |
geweerschoten en gegil: | |
onmacht tegen macht. | |
Protest slogans plus | Protestparolen |
gunshots and screams: powerless -- | plus Schüsse und Schreierei: |
against the power. | Ohnmacht gegen Macht. |
Toeval en de macht | |
over een ander zijn echt -- | |
God is verzonnen. | |
Chance and the power | Zufall und die Macht |
over someone else are real -- | über andere sind echt -- |
God is invented. | Gott ist erfunden. |
Keizers en vorsten | |
verdedigen hun gezag -- | |
grensoverschrijdend. | |
Emperors and kings | Kaiser und Fürsten |
defend their authority -- | verteidigen ihre Macht -- |
They cross boundaries. | grenzüberschreitend. |
Een keizerlijk woord | |
dat wet is, gaat nooit liggen -- | |
in alle harten. | |
Imperial words | Ein kaiserliches |
that are law never lie down -- | Wort als Gesetz legt sich nie -- |
in everyone's heart. | in allen Herzen. |
De baby is stil, | |
ingebakerd, met een muts -- | |
op het dynamiet. | |
The baby, quiet, | Das Baby, ruhig, |
swaddled, wearing a bonnet -- | gewickelt, eine Mütze -- |
on the dynamite. | auf dem Dynamit. |
Blinde soldaten | |
willen mijn ogen, ik vlucht -- | |
en verlies mijn naam. | |
Blind soldiers want to | Blinde Soldaten |
take my eyes, I run away -- | wollen Augen, ich flüchte -- |
and become nameless. | werde namenlos. |
Er is een meisje | |
in het kamp, dat moet zingen -- | |
In haar hart huilt ze. | |
A girl in the camp | Im Lager zwingen |
is forced to sing every night -- | sie ein Mädchen zum Singen -- |
In her heart she cries. | Im Herzen weint sie. |
Om iets te houden | |
zoals het is, moet er veel -- | |
veranderd worden. | |
To maintain something | Um etwas so zu |
as it is, you need to change -- | halten wie es ist, muss viel -- |
lots of other things. | geändert werden. |
Klappen op mijn hoofd. | |
Zo kan ik niet nadenken -- | |
wat eraan te doen. | |
Bump, bump, with those blows | Bumse auf den Kopf. |
on my head I can't think what -- | So kann ich nicht nachdenken -- |
to do about it. | was ich tun könnte. |
In steeds meer landen: | |
stoepen vol struikelstenen -- | |
als dat zou mogen. | |
In many countries: | In vielen Ländern: |
pavements full of stumbling blocks -- | überall Stolpersteine -- |
if they were allowed. | wäre das erlaubt. |
Bloed langs de benen | |
van de stad, het is geen droom -- | |
ook geen geboorte. | |
Blood runs down the legs | Blut rennt die Beine |
of the town, it's not a dream -- | der Stadt hinunter: kein Traum -- |
not a birth either. | und keine Geburt. |
De barbaren zijn gekomen |
De meeste moorden | |
vinden plaats in het centrum -- | |
van de wereldmacht. | |
Most murders, of course, | Die meisten Morde |
take place in the centre, the -- | finden im Zentrum statt, im -- |
core of world power. | Zentrum der Weltmacht. |
Muntjes om eenheid te zaaien |
Dan vraag ik het wel | |
wanneer ik koningin ben: | |
op mijn verjaardag. | |
Then I'll ask for it | Ich frage es wohl |
on the day I am the queen: | wann ich die Königin bin: |
my happy birthday. | bald, am Geburtstag. |
In mijn donkerste kleren sluip ik |
Ze zijn niet bang |
Het is avond, de kinderen zitten |
Voorgoed is de berg gevangen |
Jongens jagen me | |
naar een omweg, ik ben moe -- | |
Het wordt al donker. | |
There are boys, hunting | Ich bin müde, Jungs |
me to a detour, I'm tired -- | jagen mich, der Umweg -- |
It is getting dark. | geht in das Zwielicht. |
Snel loopt hij de trap af |
Stokken zo rood |
Trefwoord Macht: dwang / geweld | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |