| Ik heb er niets van | |
| gevoeld, maar zie nu wel bloed -- | |
| op mijn bovenbeen. | |
| I didn't feel any | Ich hab nichts gespürt, |
| pain, but now I see some blood -- | aber jetzt sehe ich Blut -- |
| on my upper leg. | an meinen Beinen. |
| Sinds hij mijn lichaam | |
| nam is het niet meer van mij -- | |
| Niet meer van belang. | |
| My body isn't mine | Er nahm mich, meinen |
| anymore since he took it -- | Körper gehört mir nicht mehr -- |
| Not of importance. | Er ist unwichtig. |
| Ze instrueert mij | |
| keer op keer: je moet zeggen -- | |
| dat het niet echt is. | |
| She keeps repeating | Sie weist mich immer |
| her instruction: you must say -- | wieder an: du musst sagen -- |
| it's not real. Not real! | dass es nicht echt ist. |
| Hij rijt mij open | |
| zonder de genade dat -- | |
| ik eraan doodga. | |
| He tears me apart | Er zerfleischt meinen |
| wildly without the mercy -- | Leib, ohne die Gnade, dass -- |
| that I die from it. | ich daran sterbe. |
|
Mijn hand wil weten |
| In hoeveel bedden | |
| zou nu een meisje liggen -- | |
| huilen om haar lot? | |
| In how many beds | Wie viele Mädchen |
| would a girl be lying now -- | würden jetzt weinen im Bett -- |
| crying for her fate? | Warum? Warum sie? |
| Ik was er nooit bij, | |
| voelde mijn lichaam niet meer -- | |
| Erna deed het pijn. | |
| I was never there, | Ich war nie dabei, |
| I did not feel my body -- | fühlte meinen Körper nicht -- |
| Afterwards it hurt. | Danach tat es weh. |
| Hij scheurt mijn kleren, | |
| mijn huid verhardt zich tot schors -- | |
| mijn bloed wordt bleek sap. | |
| He rips up my dress, | Er zerreißt mein Kleid, |
| my skin turns into hard bark -- | mein Blut wird zu blassem Saft -- |
| my blood into sap. | meine Haut Rinde. |
| Weten, niet willen | |
| weten wat er is gebeurd -- | |
| Spel zonder einde. | |
| Knowing, not really | Wissen, nicht wissen |
| wanting to know what happened -- | wollen, was doch passiert ist -- |
| A play without end. | Spiel ohne Ende. |
| Ik was er niet bij, | |
| ik kon me niet verzetten -- | |
| ik had geen lichaam. | |
| I was not present, | Ich war nicht dabei, |
| so I could not make a stand -- | konnte nicht widerstehen -- |
| I was bodiless. | ich war körperlos. |
|
De muziek roept, vier het |
|
Het alarm ging af |
| Mijn verdriet gehuild, | |
| in mijn ongeluk berust -- | |
| Mezelf vergeten. | |
| Shed.. my tears of grief, | Mein Trauer geweint, |
| rested.. with my misfortune -- | in mein Unglück mich gefügt -- |
| Forgotten.. myself. | Mich selbst vergessen. |
|
De bel, onverwacht bezoek |
| Trefwoord Misbruik (psycho-soma) | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |