| Naar de machines | |
| luister ik als naar muziek -- | |
| Ik werk er niet mee. | |
| I can listen to | Für mich klingen die |
| the machines like to music -- | Maschinen wie Musik, ich -- |
| I don't work with them. | arbeite nicht dort. |
| De trompet, helder | |
| in de sneeuw, boven een rij -- | |
| koperen knopen. | |
| The trumpet, so clear | Die Trompete, klar |
| in the snow, above a row -- | im Schnee, über der Reihe -- |
| of copper buttons. | von Kupferknöpfen. |
| Hoge fluittonen, | |
| soms schel: kan er een geest zijn -- | |
| ontsnapt uit zijn fles? | |
| Flute tones, sometimes shrill: | Flötentöne, hoch |
| could a genie have escaped -- | manchmal schrill: entkam ein Geist -- |
| from its old bottle? | aus seiner Flasche? |
| Geluiden, alsof | |
| het nacht is, je weet niet wat -- | |
| voor wereld het is. | |
| There are sounds, as if | Es gibt Geräusche, |
| it were night, you don't know what -- | als wär' es Nacht, man weiß nicht -- |
| kind of world it is. | was für eine Welt. |
| Het is geen herrie | |
| maar arbeid, fabricage -- | |
| in een klankwerkplaats. | |
| It's not noise, it is | Es ist gar kein Lärm, |
| labour, manufacturing -- | es ist Arbeit, Herstellung -- |
| in a large sound hall. | In der Klangwerkstatt. |
| In het poolpaleis | |
| vermaak ik me met muziek -- | |
| ijspegelzuiver. | |
| In the polar cave | Im Berg am Nordpol |
| I'm having fun with music: | habe ich Spaß mit Musik: |
| icicles in tune. | Eiszapfeneinklang. |
| De pauken zingen | |
| zich in, zachtjes roeren ze -- | |
| de stem in hun buik. | |
| The timpani warm | Die Pauken singen |
| up, gently stirring the voice -- | sich ein, rühren die Stimmen -- |
| in their big bellies. | in ihren Bäuchen. |
| Haar krullende haar | |
| zingt! En het betovert me -- | |
| elektrostatisch. | |
| Her curly hair sings! | Ihr lockiges Haar |
| And it enchants me, it is -- | singt! Und es verzaubert mich -- |
| electrostatic. | elektrostatisch. |
| Er luistert niemand | |
| naar het concert, is het slechts -- | |
| achtergrondmuziek? | |
| The audience isn't | Warum hört niemand |
| listening to the concert -- | dem Konzert zu, ist es nur -- |
| It's background music. | Hintergrundmusik? |
| Bevrijde toekomst- | |
| klanken: een gedicht in de -- | |
| nieuwgothische tent. | |
| Liberated sounds | Befreite Klänge |
| of the future: a poem -- | der Zukunft: ein Gedicht im -- |
| in the Gothic tent. | neugotischen Zelt. |
| Een geluid, hier, daar, | |
| de arm van de dirigent -- | |
| staat recht, bijna stil. | |
| A sound, here, then there, | Ein Geräusch, hier, dort, |
| the arm of the conductor -- | der Arm des Dirigenten -- |
| is straight, almost still. | gerade, fast still. |
| Met reuzenoren | |
| vang ik verre klanken op -- | |
| Ik word steeds kleiner. | |
| Receiving distant | Die fernen Töne |
| sounds with giant ears, I get -- | in meinen Riesenohren -- |
| smaller and smaller. | machen mich kleiner. |
| De dierenriem klinkt | |
| prevelt ze bezweringen -- | |
| geduldig wachtend. | |
| The zodiac sounds | Der Tierkreis klingt wohl |
| is mumbling incantations -- | Beschwörungsformeln murmeln -- |
| waiting patiently. | Geduldig warten. |
| Dit is het ware | |
| stemmen: intens afgestemd -- | |
| de toon ervaren. | |
| Truly tuning up: | Das wahre Stimmen: |
| being intensely attuned -- | ganz intensiv abgestimmt -- |
| and sensing the tone. | den Ton erleben. |
| Ze huppelen rond | |
| in de kast van de cello: | |
| tjilpende vogels. | |
| They're hopping around | Herumgehüpfe |
| in the big brown cello box: | innen im Cello-Korpus: |
| the twittering birds. | zwitschernde Vögel. |
| Dat kattengejank | |
| de hele nacht, verdorie -- | |
| het is weer lente! | |
| This caterwauling | Dieses Gegröle |
| night after night, good heavens -- | jede Nacht, herrjemine -- |
| it is spring again! | schon wieder Frühling! |
| In het halfduister | |
| schrijdt de kat van laag naar hoog -- | |
| over de toetsen. | |
| In semidarkness | Die Katze schreitet |
| the cat strides from low to high -- | im Zwielicht von tief zu hoch -- |
| over the white keys. | über die Tasten. |
| De muziek beweegt | |
| zich langzaam voort, ademend -- | |
| over de klankkast. | |
| Slowly, the music | Die Musik bewegt |
| is moving forward, breathing -- | sich langsam vorwärts, atmend -- |
| over the sound box. | über den Korpus. |
|
Het orgel is hyper |
|
Soms gaan mijn ogen open |
| Trefwoord Muziek: geluid, klank | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |