| De orgelpijpen | |
| gaan met de noten van Bach -- | |
| vrolijk aan de haal. | |
| Yay, the organ pipes | Die Orgelpfeifen |
| cheerfully and vibrantly -- | brennen fröhlich und frei durch -- |
| run off with Bach's notes. | mit den Noten Bachs. |
| Stukjes Vader Ja | |
| zingen we speels als canon -- | |
| Ja-ja Ja-ja Ja. | |
| Playfully we sing | Wir singen Teile |
| pieces of Bro John's canon -- | von Bruder Ja als Kanon -- |
| R-r R-r R. | Ja-ja Ja-ja Ja. |
| Een vrolijke dag, | |
| dansend op het aardorgel: | |
| voeten vol muziek. | |
| It's a merry day, | Ein fröhlicher Tag, |
| we dance on the earth organ: | tanzend auf der Erdorgel: |
| feet full of music. | Füße sind Musik. |
| Met dorre peulen | |
| en zandzakjes steken we -- | |
| warrelwindjes op. | |
| With dry pods and bags | Mit trocknen Schoten |
| filled with granules we're rising -- | und Kornsäcken zeugen wir -- |
| little whirls of wind. | kleine Windwirbel. |
| Een nieuw notenschrift: | |
| elke pijp een bolletje -- | |
| in zijn eigen kleur. | |
| A new notation: | Neues Notenschrift: |
| each organ pipe is a dot -- | jede Pfeife ist ein Punkt -- |
| in its own colour. | in seiner Farbe. |
| De muziek kan niet | |
| stuk, dus iedereen mag er -- | |
| lekker op losslaan. | |
| The music can't go | Die Musik kann nicht |
| bad, so everyone enjoys -- | schlecht werden, also darf man -- |
| beating his heart out. | schön drauflosschlagen. |
| De beeldspraak is loos, | |
| maar de roos draait en danst mooi -- | |
| terwijl ze wegdrijft. | |
| The imagery | Leere Bildsprache, |
| is empty, yet gracefully -- | trotzdem dreht und tanzt er schön -- |
| the rose floats away. | der Mohn, der wegtreibt. |
| Schijnbaar gewichtloos | |
| danst een vliegende schotel -- | |
| lichtvoetig op lucht. | |
| Seemingly weightless, | Scheinbar schwerelos |
| a flying saucer dances -- | tanzt ein riesiges Ufo -- |
| light-footed on air. | leichtfüßig auf Luft. |
| Voetengetrappel | |
| om het snelst, ongeacht wat -- | |
| er kapot zal gaan. | |
| A pitter-patter | Ein Fußgetrampel |
| race, regardless whatever -- | um die Wette, rücksichtslos -- |
| will fall to pieces. | ob was brechen wird. |
| Het gaat om plezier, | |
| en bekwaamheid, oh, geen seks! | |
| Vergeet de woorden! | |
| It's all about fun, | Es dreht sich um Spaß, |
| and skilfulness, oh, no sex! | und Kompetenz, oh, kein Sex! |
| Forget the words! | Vergiss die Worte! |
| Uit het carillon | |
| springt toon na toon lichtvoetig -- | |
| hoog over mij heen. | |
| From the carillon | Vom Glockenspiel springt |
| tone after tone is leaping -- | Ton nach Ton leichtfüßig hoch -- |
| lightly over me. | über mich hinweg. |
| Watervalletjes | |
| langs mijn lange passen: een -- | |
| muziekfantasie. | |
| Little waterfalls | Wasserfällchen ent- |
| along my long steps, hear this -- | lang meiner langen Schritte: |
| music fantasy. | Musik-Fantasie. |
| In Café Welling | |
| slalommen de muzikanten -- | |
| speels om elkaar heen. | |
| In Café Welling, | Im Café spielen |
| musicians are slaloming -- | Musiker lustig Slalom -- |
| around each other. | umeinander rum. |
|
Er is altijd iets aan de hand |
| De pijpen spelen | |
| kiekeboe en tikkertje -- | |
| in het huis van God. | |
| The pipes are playing | Die Pfeifen spielen |
| a peekaboo, chase and tag -- | Kuckuck und Kettenfangen -- |
| in the house of God. | in dem Haus Gottes. |

| Trefwoord Muziek: speels | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |