De storm gromt en fluit | |
door spleten in de spouwmuur -- | |
als een huisorgel. | |
The storm growls and howls | Der Sturm brummt und pfeift |
through splits in the hollow wall -- | durch Spalten in der Hohlwand -- |
like a house organ. | wie eine Orgel. |
Glashelder klappen | |
de elfen de atomen -- | |
tussen hun handen. | |
Crystal clear the elves | Kristallklar klatschen |
are clapping, smacking atoms -- | die Elfen die Atomen -- |
flat between their hands. | in ihren Händen. |
Luidsprekers balgen | |
lucht in hun fluit: verborgen -- | |
dieren in het veld. | |
Speakers bellow air | Lautsprecher-Bälge |
into a flute: animals -- | blasen in ihre Pfeife: |
hidden in the field. | Tiere auf dem Feld. |
Verborgen roerdomp. | |
Hij weerkaatst heel het heelal -- | |
en mijn ziel trilt mee. | |
The hidden bittern | Die Galaxie hallt |
reflects the universe and -- | in der Rohrdommel wider -- |
I vibrate along. | Ich vibriere mit. |
Het orgel neuriet | |
in het vale schemerlicht -- | |
vult alle kieren. | |
The organ, humming | Der Orgelbass summt |
softly in the pale twilight -- | in der fahlen Dämmerung -- |
filling all fissures. | füllt alle Risse. |
Scheepshoorn, de morse- | |
tekens komen dichterbij -- | |
trillen in mij na. | |
Ship's horn, the Morse | Schiffshorn, die Morse- |
signals are getting closer -- | Signale kommen näher -- |
vibrating in me. | vibrieren in mir. |
Schreeuwend overstemt | |
het orgel de maat, de tijd -- | |
is niets dan trilling. | |
Loudly, the organ | Schreiend übertönt |
screams, drowning out the beat, time -- | die Orgel den Takt, die Zeit -- |
is just vibration. | ist nur Vibration. |
Het harmonium | |
ademt met snelle hartslag -- | |
een enkele toon. | |
The harmonium | Das Harmonium |
is breathing one single tone -- | atmet mit schnellem Herzschlag -- |
with a fast heart beat. | einen bloßen Ton. |
Op kousenvoeten | |
tonen in tonen leggen -- | |
orgel in orgel. | |
Slinking around and | Auf bloßen Strümpfen |
laying single tones in tones -- | Töne in Töne legen -- |
organ in organ. | Orgel in Orgel. |
De schaal wiebelt |
Er gebeurt iets, | |
snel pulseert het dichterbij -- | |
ik voel het, in mij. | |
Something's happening, | Etwas passiert hier, |
quickly it pulses closer -- | geschwind pulsiert es näher -- |
I feel it, in me. | ich spür es, in mir. |
Langzaam, met pauzes lezen |
Door mijn kleren heen |
Soms staat alles open en |
Iets nieuws: een orgel, | |
wat klinkt dat groot, ik voel het! | |
Juf, vind jij dat mooi? | |
It's new: an organ, | Oh, eine Orgel, |
it sounds big, I can feel it! | groß! Ich fühle es! Lehrer -- |
Miss, do you like that? | gefällt Ihnen das? |
Een heel lage toon | |
vult de hoeken van de zaal -- | |
Het orgel zingt Om. | |
A very low tone | Ein sehr tiefer Ton |
fills the corners of the hall -- | füllt die Ecken des Saales -- |
The organ sings Om. | Die Orgel singt Om. |
Het grote orgel | |
komt doemdreunend op mij af -- | |
met luchtsoldaten. | |
The large pipe organ | Die große Orgel |
rumbles doom, heading for me -- | dröhnt ganz böse auf mich hin -- |
with its air soldiers. | mit Luftsoldaten. |
Trefwoord Muziek: trilling | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |