Zywa Wilde bloemen

Ruisende dreven, slingerende wegen
het kabbelen aan de oever
van het pad langs de rivier

overal waar het land niet bedolven is
onder stad wandel ik mijn dagen
in de geur van rotting

Paddenstoelen, spinnenwebben
vogels in het kreupelhout
en het liefst zijn mij de wilde
bloemen, distels, klaprozen
roze anemonen en cichorei

Ik bewonder het schrale, het vale
de schoonheid onder
de schoonheid van
de littekens, het leven
dat zij doorgeven

Gedicht 5559
Amsterdam, 2024-10-08
Bundel: Blauwe plekken
Opgedragen aan: Maria Godschalk 
 

De oever, elk jaar

weer een waaier van bloemen --


elk jaar weer zo mooi!


The bank, every yearDas Ufer, immer
a fan of flowers, every year --wieder ein Blumenfächer --
so, so beautiful!jedes Jahr so schön!

Gedicht H4816
Amsterdam, 2024-08-01
Jackson's Dilemma (Iris Murdoch) - 1995
Roman, hoofdstuk Zes
Bundel: Onuitgesproken
Eerbetuiging aan: Murdoch, Iris 
 

Samen plukken we

handenvol, overal goud --


boterbloemengoud.


Together we pickGemeinsam pflücken
handfuls, there's gold everywhere --wir Handvoll, überall Gold --
the buttercup gold.Butterblumengold.

Gedicht H3997
Amsterdam, 2023-07-30
Het Powerboek (Jeanette Winterson) - 2000
Roman "The PowerBook", hoofdstuk "LEEG PRULLENMAND"
Bundel: Geen wonder
Eerbetuiging aan: Winterson, Jeanette 
 

Met al hun voeten

staan de bomen in het licht --


van de klaprozen.


With all their long toes,Mit allen Füßen
the trees stand in the floodlight --stehen die Bäume im Licht --
of the poppy field.des Klatschmohnfeldes.

Gedicht H3960
Amsterdam, 2023-07-21
De eucalyptusbomen (Antonia Pozzi) - 1933
Gedicht "Gli eucalipti", geschreven op 16 mei 1933
"Alti gli eucalipti lungo l'argine effusi al piede in uno sgorgo acceso di papaveri"

Bundel: Geen wonder
Eerbetuiging aan: Pozzi, Antonia 
 

Ik zal teruggaan

voor de bloesems, ze zoeken --


waar ik nog niet was.


Next spring I'll go backIch kehre zurück
to see the blossoms, search them --für die Blüten, suche sie --
where I've never been.wo ich noch nie war.

Gedicht H3767
Amsterdam, 2023-03-22
Op de berg Yoshino (Saigyo) - 1190
Gedicht "Yoshinoyama" van de monnik ("Hoshi") Saigyo (1118-1190)
Yoshinoyama / kozo no shiori no / michi kaete / mada minu kata no / hana o tazunen

Bundel: de Liefde het Verstand en de Dood
Eerbetuiging aan: Saigyo 
 

Bloesem kriebelt hooi

koorts in mijn neus: Hatsjhoera!


Het is weer lente!


Hay fever ticklesHeuschnupfen kitzelt
inside my nose: Ahchooray!in die Nase: Hatschurra!
It is spring again!in die Nase: Hatschurra!

Gedicht S1406
Amsterdam, 2022-05-09
Bundel: Plaatselijk verkeer
 

Ze plukt een handvol

madeliefjes in haar rok:


een schootvol onschuld.


She gathers a hand-Sie pflückt eine Hand-
ful of daisies in a lap-voll weiße Gänseblümchen:
ful of innocence.ein Schoßvoll Unschuld.

Gedicht H3031
Overberg, 2021-09-04
Het Italiaanse meisje (Iris Murdoch) - 1964
Roman "The Italian Girl"
Bundel: Onuitgesproken
Eerbetuiging aan: Murdoch, Iris 
 

 

 
Park (bessen, sneeuw)
Amsterdam, 2021-01-16
Vondelpark (Rozentuin)
Bundel: Foto's 2021
 

We varen zomaar

te ver en raken verstrikt --


in lotusbloemen.


We just went boating Wir seglen einfach
too far and got entangled --zu weit und verfangen uns --
in lotus flowers.in Lotusblumen.

Gedicht H2804
Amsterdam, 2020-10-11
'k Herinner me nog steeds die avond bij de beek (Qingzhao Li) - 1110
Op de wijze van "Als in een droom"
Bundel: Fijndraden
Eerbetuiging aan: Li, Qingzhao 
 

 

 
Park (bloemen)
Amsterdam, 2020-06-17
Vondelpark (bij de Kattenlaan)
Bundel: Foto's 2020
 

Bloemen: het leven

thuis, allerheerlijkst geurend --


en wij geuren mee.


Flower bouquets: lifeBlumen: das Leben
at home, smelling delicious --zu Hause, herrlich duftend --
and we smell as well.und wir duften mit.

Gedicht H2563
Amsterdam, 2019-09-01
Weer thuis vanuit het OLVG
Bundel: Levenslijn 
 

Een roos belooft niets,

ze is er, en ze is mooi --


een en al liefde.


A rose does not makeRosen versprechen
promises, it's beautiful --nichts, sie sind da, sie sind schön --
and it's there: all love.ganz Liebe sind sie.

Gedicht H2274
Vliegtuig Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Ode 37 (Hafez) - 1350
Ghazal 37
Bundel: Om Armen
Eerbetuiging aan: Hafez 
 

Ik houd van bloemen,

maar niet omdat ze mooi zijn!


Omdat ze bloem zijn.


I do love flowers,Ich liebe Blumen,
not for being beautiful!aber nicht, weil sie schön sind!
For being flower.Weil sie Blume sind.

Gedicht H1137
Amsterdam, 2015-05-04
Iemand die mijn verzen hoorde, zei mij: wat is daar voor nieuws aan? (Alberto Caeiro) - 1918
Gedicht "O que ouviu os meus versos disse-me: que tem isso de novo?" (Fernando Pessoa)
Bundel: ZielZinZon
Eerbetuiging aan: Caeiro, Alberto; Pessoa, Fernando 
 

Het zonlicht breekt door:

ineens is de wei verlicht --


door boterbloemen.


The sunlight breaks through:Die Sonne bricht durch:
at once the meadow is lit --gleich ist das Feld beleuchtet --
by bright buttercups.von Hahnenfüßen.

Gedicht H1049
Amsterdam, 2014-11-14
Het zonlicht breekt door (Inge Lievaart) - 1988
"Het zonlicht breekt door:
boterbloemen verlichten
plotseling de wei."
(haiku van Inge Lievaart, bundel "Een spoor dat vervloeit")

Bundel: ZielZinZon
Eerbetuiging aan: Lievaart, Inge 
 

Doornen laten toe

dat een roos bloeit en een hand --


haar weg komt plukken.


Thorns allow a roseDornen lassen zu,
to bloom and a hand to come --dass Rosen blühen und dann --
and pluck it away.abgepflückt werden.

Gedicht H0549
Amsterdam, 2013-08-11
Bundel: Manen
 

Gouden regengeur

diep inademen, lente --


betovert mijn bloed.


I deeply breathe inGoldregendüfte
the golden rain fragrances --sehr tief einatmen, Frühling --
spring enchants my blood.verzaubert mein Blut.

Gedicht H0461
Trein Assen-Amsterdam, 2013-06-07
Laburnum anagyroides
Bundel: Levenslijn 
 

Een cirkel roze

bloemblaadjes rondom de struik --


vol volle knoppen.


A circle of pinkEin Kreis von rosa-
petals spreads around the bush --Blütenblättern um den Strauch --
fully packed with buds.voller Vollknospen.

Gedicht H0321
Amsterdam, 2012-07-19
Bundel: Vrijnd
 

De bloemengeuren

verwarren mij, verleiden --


mij om te blijven.


Flower aromasDie Blumendüfte
are confusing me, tempting --verwirren mich, verführen --
me to stop and stay.mich hier zu bleiben.

Gedicht H0281
Amsterdam, 2012-05-20
Bundel: Mijn Thuis
 

In helder water

zuigt het boeket kleuren op --


uit een laag knikkers.


In the clear waterIm klaren Wasser
the bouquet sucks up colours --saugt das Bukett Farben auf --
from the glass marbles.aus der Murmeln-Schicht.

Gedicht H0263
Amsterdam, 2012-04-19
Bundel: Mozaïekvirus
 

De vaas met bloemen,

die ik buiten heb gezet:


meteen vol vlinders.


The vase with flowers,Schnittblume, draußen
which I just put outside, look:hingestellt, ziehen sofort --
full of butterflies.Schmetterlinge an.

Gedicht H0262
Amsterdam, 2012-04-18
Bundel: Wissellichaam
 

Een witte trilling,

van de bloesems, ik huiver --


voor wat komen gaat.


A white vibration,Ein weiße Schwingung,
of the blossoms, I shiver --der Blüten, ich zittere --
for what is to come.für was kommen wird.

Gedicht H0258
Amsterdam, 2012-04-08
Bundel: HartenLust
 

De winterzon schijnt

lentelichtjes in de struik:


lampionbloemen.


The winter sun shinesDie Wintersonne
little spring lights in the bush:strahlt Frühlingslichter im Busch:
Japanese lantern.laternenbluemen.

Gedicht H0068
Amsterdam, 2011-12-16
Physalis alkekengi
Joelfeest

Bundel: org elp ARK
 

 

 
Goudsbloemen
Berlijn, 2010-09-08
Sanssouci (Potsdam)
Bundel: Foto's 2010
 

 

 
Bloemen
Zweisimmen, 2010-05-07
Bundel: Foto's 2010
 

 

 
Bloem
Vaison-la-Romaine, 2010-05-06
Palmboom
Bundel: Foto's 2010
 

 

 
Sneeuwklokjes
Texel, 2003-03-07
Molenlaan, De Cocksdorp
Bundel: Foto's 2003
 

Zywa
Trefwoord
Natuur: bloemen
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
EerbetuigingenOpdrachtenComponistenHome
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F