Vuur is zichzelf niet, | |
is een likkend wonder dat -- | |
stilte achterlaat. | |
Fire is not itself, | Feuer ist nicht es |
it's a licking wonder that -- | selbst, ist ein Wunder, leckt und -- |
leaves silence behind. | hinterlässt Stille. |
De storm rukt daken | |
weg van zoldergeheimen -- | |
verslindt verledens. | |
The tempest tears roofs | Der Sturm reißt Dächer |
away from attic secrets -- | von Geheimnissen, verschlingt -- |
devours people's pasts. | Vergangenheiten. |
Felle lichtflitsen, | |
de spandraden en de hei -- | |
gillen om het hardst. | |
Bright flashes of light, | Helle Lichtblitze, |
the rigging and the heather -- | das Tauwerk und die Heide -- |
screaming the loudest. | schreien am lautsten. |
Geel danst de bliksem | |
op de richels, eindelijk -- | |
gebeurt er eens iets. | |
The lightning dances | Die Blitze tanzen |
yellowly on the ridges -- | gelb auf den Kämmen, endlich -- |
It's an event here. | passiert hier etwas. |
Steeds weer botsingen: | |
acht kilometers hoog is -- | |
de berg hun effect. | |
Long-term collisions: | Zusammenstöße: |
eight kilometres high is -- | acht Kilometer hoch ist -- |
the Mount their effect. | der Berg der Effekt. |
De god van de donder en de zee |
Sprekend en schrijvend leerde Plato |
De vredige lucht | |
wordt door de storm bont en blauw -- | |
het land uit gebeukt. | |
The peaceful air is | Der friedliche Luft |
banged black and blue by the storm -- | wird vom Sturm grün und blau raus -- |
out of the country. | aus dem Land gerammt. |
Donder en bliksem, | |
toorn, hel en verdoemenis -- | |
toch is het prachtig. | |
Thunder and lightning, | Donner und Blitze, |
wrath, hellfire and damnation -- | Zorn, Hölle und Verdammnis -- |
yet it's beautiful. | es ist aber schön. |
Trefwoord Natuur: geweld | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |