De priester is oud, | |
niet meer geschikt voor mensen -- | |
en niet meer voor God. | |
The priest is too old, | Der Priester ist alt, |
not suitable for people -- | weder für die Menschen noch -- |
not for God either. | für Gott geeignet. |
Oproer van de jeugd, | |
ik vlucht, houd mijn ouderdom -- | |
omhoog als een kroon. | |
Young people riot, | Aufruhr der Jugend, |
I flee, holding up my age -- | ich fliehe, mein Alter hoch -- |
as a rescue crown. | wie eine Krone. |
Oma doet haar best | |
om te helpen, overal -- | |
loopt ze in de weg. | |
Grandma is doing | Oma bemüht sich |
her best to help, everywhere -- | mit zu helfen, überall -- |
she stands in our way. | geht sie uns im Weg. |
Er slingert een rij | |
banken langs de tuinpaden -- | |
voor oude mensen. | |
A row of benches | Bänke winden sich |
bends along the garden paths -- | entlang der Gartenwege -- |
for the elderly. | für alte Leute. |
Ik ben oud geworden |
Twaalf muziekdoosjes | |
buiten en in zijn stalling -- | |
rust de ezel uit. | |
Twelve music boxes | Leise wiederholen |
is outside and in its shed -- | draußen und in der Stallung -- |
rests the old donkey. | ruht der Esel aus. |
Trefwoord Ouderdom: vrijgesteld | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |