Toen moest ik huilen | |
en was ik opgelucht dat -- | |
niemand wist waarom. | |
Then I had to cry | Ich musste weinen, |
and I was very relieved -- | war erleichtert, dass niemand -- |
that no one knew why. | auch wusste, warum. |
De mensen zijn stil | |
onderweg onder de grond -- | |
Passieve actie. | |
People are silent, | Die Leute sind still |
on their way by subway, it's -- | mit der U-Bahn unterwegs -- |
a passive action. | Passive Aktion. |
Voor jouw partner is | |
alles wat jij schrijft geplukt -- | |
uit jullie leven. | |
For your life partner, | Für deinen Partner |
everything you write is picked -- | ist das, was du schreibst, gepflückt -- |
from the life you share. | aus euren Leben. |
Je praat niet over | |
een patiënt, hoogstens zeg je -- | |
dat hij hoofdpijn heeft. | |
You don't talk about | Man spricht nicht über |
a patient, at most you say: | Patienten, höchstens sagt man: |
it is a headache. | sie haben Kopfweh. |
Iemand goed kennen, | |
daarin willen geloven -- | |
denken dat het kan. | |
Knowing someone well, | Jemanden richtig |
wanting to believe it, that -- | kennen, das glauben wollen -- |
it is possible. | dass es möglich ist. |
In de privé-club | |
werken blinden, hun ogen -- | |
zijn opgeschilderd. | |
In the private club, | Im Privatclub sind |
the hostesses are blind, eyes -- | die Hostessen blind, mit auf-- |
painted on the lids. | gemahlten Augen. |
Eenvoudig leven, | |
om maar geen last te hebben -- | |
van medemensen. | |
A simple life, just | Einfach zu leben, |
so as not to be bothered -- | nur um nicht von Mitmenschen -- |
by other people. | gestört zu werden. |
Een rustig leven! | |
Bezoekers kijk ik weg of -- | |
ik laat hen wachten. | |
I live quietly. | Ruhe. Ich graule |
I just freeze visitors out -- | Besucher hinaus oder -- |
or I make them wait. | lasse sie warten. |
De paartjes kussen | |
fluisterend in de kamers -- | |
van het hoge gras. | |
Loving couples kiss | Die Paare küssen |
whispering in the chambers -- | sich flüsternd in den Räumen -- |
of the swaying grass. | des hohen Grases. |
Je hoeft slechts jezelf | |
te begrijpen, en niemand -- | |
hoeft het te weten. | |
You only need to | Du musst nur dich selbst |
understand yourself, really -- | verstehen, ohne dass es -- |
no one needs to know. | jemand wissen muss. |
Als je afluistert | |
verandert er iets, tenzij -- | |
je het stiekem doet. | |
Eavesdropping always | Wenn man lauscht, wird sich |
changes something, except when -- | etwas ändern, es sei denn -- |
it's done secretly. | man tut es heimlich. |
Slechts vage schimmen | |
zie ik achter het trillen -- | |
van hun gordijnen. | |
Only faint shadows | Nur schwache Schatten |
I see behind the trembling -- | seh ich hinter dem Zittern -- |
of their thick curtains. | ihrer Vorhänge. |
In de stad praten | |
buitenlui zacht, overal -- | |
luistert er iemand. | |
In cities, country- | Landleute sprechen |
men speak softly, everywhere -- | leise in der Stadt, über- |
someone will listen. | all hört jemand zu. |
Laat me eenzaam dood- | |
gaan, ergens waar niemand is -- | |
die mijn lijk kan zien. | |
Let me die lonely, | Ich möchte einsam |
somewhere where nobody is -- | sterben, damit gar keiner -- |
who could see my corpse. | meine Leiche sieht. |
Mijn ex is een vriend, | |
bij wie ik me minder schaam -- | |
dan bij mijn liefste. | |
My ex is a friend, | Doch, mit meinem Ex |
with whom I am less ashamed -- | schäme ich mich weniger -- |
than with my sweetheart. | als mit meinem Schatz. |
Wat ik privé zei | |
is in het nieuws, al stond ik -- | |
niet onder ede. | |
My private statements | Private Worte, |
have been made public, although -- | jetzt öffentlich, obwohl ich -- |
I wasn't under oath. | nicht unter Eid stand. |
Automatische | |
gezichtsherkenning: maskers -- | |
op voor privacy | |
Automatic face | Automatische |
recognition: wearing masks -- | Gesichtserkennung: Masken -- |
for your privacy. | um privat zu sein. |
De robots laten zich bedienen |
Wie de waarheid zoekt, | |
mist de kortste weg: kijken -- | |
in andermans hoofd. | |
Searching for the truth, | Die Wahrheitssuche |
you miss the short way: looking -- | vermisst den kürzesten Weg: |
inside someone's head. | in den Kopf schauen. |
Ik neem een bad in zout water |
Is niets verborgen | |
voor god? Wat geruststellend -- | |
dat er geen god is. | |
Is nothing hidden | Ist nichts verborgen |
from god? How reassuring -- | vor Gott? Wie beruhigend -- |
that there is no god. | dass es keinen gibt. |
Je neusde in mijn telefoon |
Zigzaggend loop ik | |
onzichtbaar door de straten -- | |
zonder camera's. | |
Zigzagging I walk | Im Zickzack geh ich |
invisibly through the streets -- | unsichtbar durch die Straßen -- |
without cameras. | ohne Kameras. |
De kluizenaar in het web leeft echt |
Trefwoord Privacy | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |