| Erst im Alter weiß | |
| man, dass es egal ist, ob -- | |
| man etwas aufschiebt. | |
| Pas als je oud bent | Only when you're old |
| weet je dat het niet uitmaakt -- | do you know: it doesn't matter -- |
| of je iets uitstelt. | if you're postponing. |
| Vorder- und Rücken- | |
| teil, wir stricken zusammen: | |
| nützlich krank im Bett. | |
| Voorpand, achterpand, | Front part, back part, we |
| samen breien we een trui: | knit a sweater together: |
| nuttig ziek op bed. | useful sick in bed. |
| Menschen verirren | |
| sich manchmal in der Hektik -- | |
| nie in Ewigkeit. | |
| Mensen verdwalen | People may get lost |
| wel eens in alle drukte -- | in the rush sometimes, never -- |
| nooit in eeuwigheid. | in eternity. |
| Zweige pflanzten wir | |
| damals neben der Schule | |
| In Dem Eichenwald. | |
| Takken waren het | They were thin branches |
| die we plantten bij de School | that we planted near the School |
| In Het Eikenbos. | In The Oak Forest. |
| Stichwort | 5-7-5 |
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |