| Wie glücklich wir sind, | |
| im Märchen zu leben, in -- | |
| dem der Drache schläft. | |
| Wij hebben geluk, | We're lucky living |
| we leven in een sprookje -- | in a fairytale in which -- |
| waarin de draak slaapt. | the dragon slumbers. |
|
In der Übergangszeit |
| Friede auf Erden | |
| kann eine Schneedecken sein -- | |
| für den Fuchs der schläft. | |
| Vrede op aarde | Peace on earth can be |
| kan een deken van sneeuw zijn -- | a blanket of snow crystals -- |
| voor de vos die slaapt. | for the sleeping fox. |
| Adam verließ mal | |
| den Garten, wird der Frieden -- | |
| denn unerträglich? | |
| Adam en Eva | Adam and Eve left |
| verlieten de tuin, wordt vrede -- | the garden, does peace become -- |
| dus ongenietbaar? | unenjoyable? |
| Alles dreht sich, Nacht | |
| nach dem Tag, und nach Frieden -- | |
| kommt der Magister. | |
| Alles draait, nacht volgt | The world rotates, nights |
| op de dag, en op vrede -- | after days, and after peace -- |
| volgt de Magister. | the Master arrives. |
| Stichwort | 5-7-5 |
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |