Gedicht H4858 Amsterdam, 2024-08-16 Die Sandburg (Iris Murdoch) - 1957 Roman "The Sandcastle", 5. Kapitel Band: Schinden Ehrerweisung an: Murdoch, Iris
Du musst mitkommen,
ich möchte nicht alleine --
dem Regen trotzen.
Je moet met me mee,
You must come with me,
ik wil niet in mijn eentje --
I don't want to beat my way --
door de regen gaan.
through the rain alone.
Gedicht H3973 Amsterdam, 2023-07-26 Orangen sind nicht die einzige Frucht (Jeanette Winterson) - 1985 Roman "Oranges are not the only fruit", Teil "Numeri" Band: Kein Wunder Ehrerweisung an: Winterson, Jeanette
Zywa
Mit der Hilfe von all meinen Freunden
Bin ich zu voll von mir, bist du müde?
Wirst du unruhig und möchtest du gehen?
Brauchst du mal Ruhe nach all meinem Reden?
Werden wir still sein, ganz nah beieinander?
Oh, mit der Hilfe von all meinen Freunden, mit dich
Mm, mit der Hilfe von all meinen Freunden, ja dann
Oh, mit der Hilfe von all meinen Freunden, dann kann
Mit der Hilfe von all meinen Freunden
Gibt es Freunde in deiner Nähe?
Ja, Freunde sind wichtig, wir sÃnd nicht alleine
Gibt es Freunde um dich herum?
Ja, Freunde sind wichtig, wir helfen einander
Bist du mit Freunden in deinem Metier?
Ich mache nur besser mit Freunden
Bist du mit Freunden in deinem Zuhause?
Ja, Freunde erwärmen die Seele
Bist du mit Freunden, wann immer du tanzt?
Die Party geht los mit den Freunden
Bist du mit Freunden, wann immer du lächelst?
Meine Freunde, die machen mich stark
Bist du mit Freunden, wann immer du weinst?
Mit Freunden wird Trauer geteilt
Gibt es Freunde, die du sehr vermisst?
All meine Freunde umarmen sich
Gedicht 4280 Amsterdam, 2021-12-31 Mit ein wenig Hilfe von meinen Freunden (Paul McCartney, The Beatles) - 1967 Freie Übersetzung von dem Lied "With a little help from my friends" ("Mit ein wenig Hilfe von meinen Freunden", 1967, The Beatles) Band: Lilith's Kräfte Ehrerweisung an: The Beatles; McCartney, Paul
Zywa
Blutmond
Die Zelte des Roten Mondes
verschieben sich mit dem Rand
des Tobens, ich kann nicht mehr
hoffen, schlafen, den Mond anschauen
das Blut der untergehenden Sonne
dass er seinen Körper abwäscht
das Blut, aus dem er aufsteigt
für seine tägliche Arbeit
am Verdorbenen
Ich selbst wasche mich in meinen Tränen
für die Toten im heiligen Feuer
das uns vertrieben hat, Entschuldigung
dass wir gegangen, nicht gestorben sind
Es gibt wirklich keinen Teufel in uns
Wir wissen, dass wir Menschen sind
in der Welt um einander
einander zu helfen, nicht wahr
gerade wenn es tobt?
Gedicht 3055 Amsterdam, 2020-07-05 Palästina (Libanon in 2014) Hexagramm 18 (I Ging) Band: Kurze Predigten
Hilf mir, wenn ich es
selbst tun kann, sonst schaffe ich --
es nur alleine.
Help me als ik het
Help me if I don't
zelf kan, verder kan ik het --
need you, otherwise I must --
alleen maar alleen.
do it by myself.
Gedicht H1763 Amsterdam, 2017-08-13 Der harte Kern - 1 (Frida Vogels) - 1992 Autobiografischer Bericht "De harde kern" - 1 (1992), und "Tagebuch 1968-1969" (2010) - 7. Juli 1968, Cupra Marittima (unterhalb von Ascona) Band: Zwischen uns Ehrerweisung an: Vogels, Frida