Fremde und Freunde

verstehen mich nicht, aber --


ich werde sprechen.


Vreemden en vriendenStrangers and friends don't
begrijpen me niet, maar ik --understand me, but I will --
zal blijven spreken.continue to speak.

Gedicht S2902
Amsterdam, 2025-08-20
Tag für Tag (Frida Vogels) - 1994
Gedicht "Dag aan dag", veröffentlicht in der Sammlung "De harde kern 3" ("Der harte Kern 3", 12. Teil [Evaluation]), und im "Tagebuch 1970-1971" (2011) - 20. Juli 1971, Bologna
Band: Die Schau
Ehrerweisung an: Vogels, Frida 
 

Zywa Spiralbäume

Zu Hause hat jeder von uns
seine Zelle, sein klösterliches Leben
den Worten und Taten gewidmet
Meine Worte, seine Taten

Wanderungen nach der Arbeit
sich um die Achse des anderen drehen
wie Spiralbäume am Rande
eines Abgrunds

Praktische Angelegenheiten
besprechen, das Unaussprechliche
in präzisen Sätzen niederschreiben
Kein endloses Gerede

schon gar nicht über mich selbst
Und in meinem Kampf
so gesehen zu werden
wie ich bin

niemals ein unanständiges Wort
als Waffe benutzen
lieber ihn dazu zu ermutigen
sein bestes Selbst zu sein

Gedicht 5654
Amsterdam, 2025-07-14
In der Fremde - Chroniken (Frida Vogels) - 2024
Autobiografie "In den vreemde - Kronieken", Kapitel 'Kees en ik' ('Niels und ich') - 20. März 1983, Bologna
Wenn ein Stamm spiralförmig wächst, versorgt jede Wurzel die Blätter auf allen Seiten des Baumes mit Wasser, und der Zucker jedes einzelnen Astes erreicht die Wurzeln auf allen Seiten des Baumes

Band: Helizes
Ehrerweisung an: Vogels, Frida 
 

Ich möchte sprechen

über meine Trauer, er --


hält das für unklug.


Ik wil graag pratenI do need to talk
over mijn verdriet, hij vindt --about my grief, he thinks that --
dat onverstandig.this would be unwise.

Gedicht S2740
Amsterdam, 2025-07-01
In der Fremde - Chroniken (Frida Vogels) - 2024
Autobiografie "In den vreemde - Kronieken", Kapitel 'De dood van moeder' (Tod der Mutter) - Es gibt eine tiefe Kluft zwischen Frida und Ennio, und trotzdem heiraten sie neun Monate später - Rom, 1957 - Sehe auch Kapitel 'Brief aan Ennio' ('Brief an Ennio'), einen Brief, den Frida im Mai 1970 schrieb
Band: Alter Schmerz
Ehrerweisung an: Vogels, Frida 
 

Meine Gefühle

erkennt sie nicht: 'Finde nun --


dein wahres Gefühl!'


Ze vindt mijn gevoelShe doesn't recognise
niet herkenbaar: 'Zoek nu eens --what I feel: 'Now try to find --
je echte gevoel!'your deeper feeling!'

Gedicht S2438
Amsterdam, 2024-10-30
Für Gott und das Sozialamt (Nicolien Mizee) - 2000
Roman "Voor God en de Sociale Dienst", 14. Oktober 1999
Band: Fehl am Platz
Ehrerweisung an: Mizee, Nicolien 
 

Er ist kein Spion,

kein Kind, nur nicht ganz gescheit --


mit der Heimlichkeit.


Hij is geen spionHe is not a spy
en geen kind, dus niet goed wijs --and not a child, just silly --
met zijn geheimen.with his secrecy.

Gedicht S2230
Amsterdam, 2024-06-21
Die bezaubernde Florentinerin (Salman Rushdie) - 2008
Roman "The Enchantress of Florence", 1. Teil, Kapitel 1
Band: Kurze Kettenentfaltung
Ehrerweisung an: Rushdie, Salman 
 

Bin ich schließlich doch

nur eine Ansammlung von --


Missverständnissen?


Wat kan ik andersWhat other can I
zijn dan een verzameling --be than a collection of --
van misverstanden?misunderstandings?

Gedicht S2158
Amsterdam, 2024-03-25
Vladiwostok! (P.F. Thomése) - 2007
Roman, 1. Teil, Kapitel 14
Siehe auch S1735 (13. April 2023), anlässlich des Ausstellungs "100 Missverständnisse über und unter Juden" im Jüdisches Museum Wien

Band: Wahr/genommen
Ehrerweisung an: Thomése, P.F. 
 

Kommunikation

ist eine Ansammlung von --


Missverständnissen.


CommunicatieCommunication
is slechts een verzameling --is just a collection of --
van misverstanden.misunderstandings.

Gedicht S2153
Amsterdam, 2024-03-19
Vladiwostok! (P.F. Thomése) - 2007
Roman, 1. Teil, Kapitel 14
Band: Wahr/genommen
Ehrerweisung an: Thomése, P.F. 
 

Straße, das kennt sie,

aber Brücke kennt sie nicht --


Sackgasse auch nicht.


Zij noemt straten straat,She calls a street street,
maar kent geen brug, en kent geen --but does not know bridges, and --
doodlopende weg.does not know dead ends.

Gedicht S2119
Amsterdam, 2024-02-08
Ein grüner Wäscheschrank - 15 (Ed Leeflang) - 1981
Gedicht "Een groene linnenkast" - 15 (Band "Bewoond als ik ben")
Hirnschaden oder Demenz

Band: Nebelich
Ehrerweisung an: Leeflang, Ed 
 

Wir verstehen uns

nicht. Was fühlst du? Verstehst du --


was ich dir sage?


Ik begrijp jou niet,We don't understand
en jij mij niet. Wat voel je?each other. What do you feel?
Snap je wat ik zeg?What am I telling?

Gedicht S2117
Amsterdam, 2024-02-07
Kommunication: von deiner Beziehung zu einem Kleinkind bis zur Beziehung zu deinem Lebenspartner
Band: Die Halbe Arbeit
 

Du verstehst mich nicht,

gut, denke darüber nach --


was ich denn meinte.


Jij begrijpt me niet,You don't understand
goed zo, ga maar nadenken --me, very well, start thinking --
wat ik heb bedoeld.what I meant to say.

Gedicht H3412
Amsterdam, 2022-08-11
Die Farben von Anna (Sander Kollaard) - 2021
Roman "De kleuren van Anna", § Blau
Band: Nebelschimmer
Ehrerweisung an: Kollaard, Sander 
 

Absicht gab es nicht,

tja eigentlich, was du denkst --


hab ich nicht gesagt.


Het was geen opzet,It wasn't meant like that,
dus eigenlijk wat jij denkt --actually what you think --
heb ik niet gezegd.I have never said.

Gedicht S1374
Amsterdam, 2022-03-29
Habe ich das gesagt? (Froukje Veenstra) - 2021
Lied "Heb ik dat gezegd?" (Album "Licht en donker")
Band: Vorbei
Ehrerweisung an: Veenstra, Froukje 
 

Den Hund anbrüllen,

wenn du die Sprache nicht kennst --


klingt Chinesisch so.


Alsof je foetertBawling to a dog,
naar een hond, zo klinkt Chinees --when you don't know the language --
voor wie het niet kent.that's how Chinese sounds.

Gedicht S0910
Amsterdam, 2019-07-07
Grand Hotel Europa (Ilja Leonard Pfeijffer) - 2018
Roman
Band: Palast der Nacht
Ehrerweisung an: Pfeijffer, Ilja Leonard 
 

Du lehnst mein Buch ab,

ich veröffentliche es --


als Umweg zu dir.


Mijn boek wees je af,You turned down my book,
dus laat ik het uitgeven --so I'll have it published, as --
als omweg naar jou.a detour to you.

Gedicht S0645
Amsterdam, 2018-01-07
Tagebuch 1977-1978 (Frida Vogels) - 2014
"Dagboek 1977-1978" - 22. Mai 1991, Bologna
Autobiografie "De harde kern" - 2 ("Die harte Kern", - 2 1993) - 9. Januar 1980, Bologna

Band: Helizes
Ehrerweisung an: Vogels, Frida 
 

Je konkreter man

es sagt, desto weniger --


wird man verstanden.


Hoe concreter jeThe more concretely
iemand iets zegt, hoe slechter --you tell a story, the less --
je begrepen wordt.you'll be understood.

Gedicht S0525
Amsterdam, 2017-09-02
Tagebuch 1958-1959 (Frida Vogels) - 2006
"Dagboek 1958-1959", 12. Februar 1958 in Amsterdam
Band: Alter Schmerz
Ehrerweisung an: Vogels, Frida 
 

Manchmal bekomm ich

Post ohne Zwecksanlage:


ein Wanderpäckchen.


Ik krijg wel eens postI sometimes receive
waar geen bedoeling bij zit:mail with no meaning attached:
een wisselpakje.an exchange parcel.

Gedicht S0431
Amsterdam, 2016-11-10
Herr Olivier und Ein Bummelding (Marten Toonder) - 1983
Comic #173 - "Heer Ollie en Een Bommelding" (Streifen 1335-1336 und 1342-1410), Streifen 1387
Band: Katze & Herr
Ehrerweisung an: Toonder, Marten 
 

Ein Hund wuft wuffwuff,

und ich frage: Was sagst du? --


Der Hund wuft wuffwuff.


Een hond woeft woefwoef,A dog woofs woofwoof,
en ik vraag: Wat bedoel je? --and I ask: What do you mean? --
De hond woeft woefwoef.The dog woofs woofwoof.

Gedicht H0116
Julianadorp, 2011-12-31
Koan: Hat ein Hund vielleicht Buddhanatur, oder nicht? Osho Joshu antwortet: "Mu" (Osho = ehrwürdiger Mönch, oder hoher Priester)
Band: WuffWuff
 

Zywa
Stichwort
NiederländischEnglisch5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto
EhrerweisungenWidmungenKomponistenHome
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinErwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten,
Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos
Wortsuche:  CTRL-F