| Hab ich dir Treue | |
| versprochen? Nein, dir doch nicht -- | |
| Er war ganz anders. | |
| Heb ik trouw beloofd | Did I then promise |
| aan jou? Nee, dat was jij niet -- | fidelity to yóu? No -- |
| Die man was anders. | He was different. |
| Heiraten kann ich | |
| dich nicht, aber für immer -- | |
| werde ich dein sein. | |
| Ik kan niet trouwen | I cannot marry |
| met jou, maar voor altijd zal -- | you, but forever I will -- |
| ik de jouwe zijn. | love you and be yours. |
| Ich möchte deine | |
| Liebe nicht leihen, gib mir -- | |
| alles oder nichts! | |
| Ik wil jouw liefde | No, I won't borrow |
| niet van een ander lenen -- | your love from anyone else -- |
| Geef alles of niets! | Give all or nothing! |
| Liebling, wo bist du? | |
| Sag es mir, schäme dich nicht -- | |
| denn ich komme schon! | |
| Liefste, waar ben je? | Darling, where are you? |
| Laat het weten, schaam je niet -- | Let me know, don't be ashamed -- |
| Ik ben al op weg! | because I'm coming! |
|
Mein Zelt hat oben ein Loch |
|
Wir waren übermütig, so glücklich |
| Kann Liebe mein Herz | |
| heilen, das bei dir und auch -- | |
| bei ihr sein möchte? | |
| Kan liefde mijn hart | Can love heal my heart, |
| helen, dat bij jou wil zijn -- | wanting to be here with you -- |
| en toch ook bij haar? | and longing for her? |
| Ich bin ihr sehr treu, | |
| der Himmel macht Augen: so -- | |
| maßlos langweilig! | |
| Ik ben haar heel trouw, | I'm very faithful |
| de hemel kijkt ervan op: | to her, heaven is surprised: |
| zo slaapverwekkend! | so soporific! |
| Heirate möglichst | |
| den, der dich nicht weh tun wird -- | |
| mit ihrer Scheidung. | |
| Het beste trouw je | It's best to marry |
| met wie jou geen pijn zal doen -- | someone who will not hurt you -- |
| als jullie scheiden. | when you get divorced. |
|
Ich weiß, wir saßen mit den Freunden am Strand |
|
Sinnlosen Ärger lasse ich mal |
| Gibt die Treue vor | |
| zu lieben, in der Hoffnung -- | |
| dass es besser wird? | |
| Is trouw doen alsof | Might fidelity |
| je van elkaar houdt, hopend -- | be: pretending love, hoping -- |
| dat het beter wordt? | it will get better? |
| Das ganze Leben | |
| zusammen sein: nenn's Liebe -- | |
| wenn es Liebe war. | |
| Een heel leven lang | Being together |
| samen zijn: noem het liefde -- | for a lifetime: call it love -- |
| als het liefde was. | if it has been love. |
| Liebe: glänzende | |
| Augen, ich sehe Tränen -- | |
| die er noch nicht zeigt. | |
| Zijn ogen blinken | His eyes are shining |
| van liefde, ik zie tranen -- | with love, I can see the tears -- |
| die hij niet laat zien. | that he does not show. |
| Stichwort | 5-7-5 |
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |