Raschelt die Schlange

hinter mir, die zwischen den --


Tannenzapfen lag?


Ritselt achter mijIs the snake rustling
de slang die lag te slapen --behind me, that lay sleeping --
op de pijnappels?between the pine cones?

Gedicht H5394
Amsterdam, 2025-04-22
Bewegung - 1 (Maria van Daalen) - 1992
Gedicht "Beweging" - 1 (Band "Onder het hart")
Band: Nicht gesehen
Ehrerweisung an: Van Daalen, Maria 
 

Ich liege im Hof,

eine Schlange über mich --


Der Abendwind rauscht.


Ik lig in de tuin,I lie in the yard,
er glijdt een slang over mij --a snake slithers over me --
De avondwind ruist.Rustling evening wind.

Gedicht H4132
Amsterdam, 2023-09-09
Eine andere Mundart (Antjie Krog) - 2003
Aufsatz zum Thema 'Dann rauscht der Abendwind durch die Blätter...' (1970) - Termiten
Bericht "A Change of tongue", Teil 1 § 9, "Kapitel zweiundvierzig"

Band: Hautkontakt
Ehrerweisung an: Krog, Antjie 
 

Nach dem Sex Würmer

und Schlangen auf und in mir --


Einige giftig.


Na de seks wormenAfter sex worms and
en slangen op en in mij --snakes upon me, inside me --
Sommige giftig.Some are poisonous.

Gedicht S0646
Amsterdam, 2018-01-07
Tagebuch 1970-1971 (Frida Vogels) - 2011
"Dagboek 1970-1971", 2. Februar 1970 in Bologna
Band: Die Schau
Ehrerweisung an: Vogels, Frida 
 

 

 
Schlange
Amsterdam, 2001-06-14
Band: Pinsel 
 

Zywa
Stichwort
NiederländischEnglisch5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto
EhrerweisungenWidmungenKomponistenHome
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinErwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten,
Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos
Wortsuche:  CTRL-F