| The fish is agile, | |
| but we push it down and then -- | |
| hit it on the head. | |
| De vis is lenig, | Der Fisch ist wendig, |
| we houden hem in bedwang -- | wir halten ihn fest, auf den -- |
| en slaan op zijn kop. | Kopf schlagen wir ihn. |
| The fish is thrashing | |
| so violently, it doesn't -- | |
| look like it's dying. | |
| De vis spartelt zo | Der Fisch zappelt so |
| hevig in mijn handen, dat -- | heftig, dass es gar nicht so -- |
| het geen doodgaan lijkt. | aussieht wie Sterben. |
| After the great flood, | |
| people hunt for large shadows: | |
| the fish of the past. | |
| Na de grote vloed | Nach der großen Flut |
| jaagt men op grote schimmen: | jagt man die großen Schatten: |
| vissen van vroeger. | Fische von früher. |
| Where the water has | |
| subsided the wind whistles -- | |
| through the earth. Fish flee. | |
| Waar het water zakt | Wo das Wasser sinkt, |
| fluit de wind door de aarde -- | pfeift der Wind durch die Erde -- |
| De vissen vluchten. | Die Fische fliehen. |
| Eyes that are swimming | |
| behind very thick glasses: | |
| fish under the ice. | |
| Ogen die zwemmen | Augen, die schwimmen |
| achter heel dikke glazen: | hinter sehr dicken Gläsern: |
| vissen onder ijs. | Fische unter Eis. |
| There's a lot of blood | |
| spurting out of the trawler -- | |
| Murder of the sea. | |
| Er spuit bloed, veel bloed | Da spritzt Blut, viel Blut |
| opzij uit de vissersboot -- | seitlich aus dem Fischerboot -- |
| De zee wordt vermoord. | Ermordung des Meers. |
| It rains all the time, | |
| we're wading among the fish -- | |
| through the humid air. | |
| Het blijft regenen, | Es regnet weiter, |
| we waden met de vissen -- | wir waten mit den Fischen -- |
| door de natte lucht. | durch die nasse Luft. |
| The deep-sea coral | |
| is a castle full of crowns: | |
| shoaling princess fish. | |
| Het diepzeekoraal | Tiefseekoralle, |
| is een kasteel vol kroontjes: | eine Burg voller Krönchen: |
| prinsessenvissen. | Prinzessinfische. |

| Candle fish, glowing | |
| in the moon, and in the light -- | |
| of their own burning. | |
| Kaarsvissen glimmen | Die Kerzenfische |
| in de maan, en in het licht -- | leuchten im Mond, und im Licht -- |
| waarmee ze branden. | mit dem sie brennen. |
| In the canal floats | |
| a raft with a chimney: a -- | |
| houseboat for the fish? | |
| Een vlot met schoorsteen | Ein Floß mit Schornstein |
| drijft in de gracht: een woonark -- | treibt im Kanal: ein Wohnboot -- |
| voor de vissen hier? | für die Fische hier? |