Just the slow falling | |
of the evening, the seconds -- | |
Just being right here. | |
Alleen het vallen | Nur der Einbruch |
van de avondseconden -- | des Abends, der Sekunden -- |
Alleen maar hier zijn. | Einfach nur hier sein. |
I lie in the yard, | |
a snake slithers over me -- | |
Rustling evening wind. | |
Ik lig in de tuin, | Ich liege im Hof, |
er glijdt een slang over mij -- | eine Schlange über mich -- |
De avondwind ruist. | Der Abendwind rauscht. |
I pick up plants from the street and slow down |
The long beginning | |
of the ritual takes me -- | |
into a secret. | |
De lange aanhef | Der lange Anfang |
van het ritueel draagt mij -- | des Rituals führt mich mit -- |
mee, een geheim in. | in ein Geheimnis. |
Everything goes slow, | |
his walking, his answering -- | |
Always three dots first... | |
Alles gaat heel traag, | Alles geht langsam, |
zijn lopen, zijn antwoorden -- | sein Gehen, sein Antworten -- |
Steeds eerst drie puntjes... | Zuerst drei Punkte... |
I am as the phrase | |
goes, deep in thought, pondering -- | |
just about nothing. | |
Ik ben zoals dat | Ich bin, wie man sagt, |
heet in gedachten, ik peins -- | in Gedanken, ich denke -- |
en denk nergens aan. | nichts, soweit ich weiß. |
At times a boat, car, | |
or delivery, the town -- | |
has been ruralised. | |
Af en toe een boot, | Ab und zu ein Boot, |
een auto, de bezorger -- | ein Auto, die Lieferdienst -- |
De stad is verdorpt. | Die Stadt ist verdorft. |
I can't live faster |
The old storehouses | |
swing towards my paddle stroke: | |
I'm cruising through time. | |
Pakhuizen wiegen | Kaufhäuser wiegen |
mijn peddelslag tegemoet: | auf meinen Paddelschlag zu: |
rondvaart door de tijd. | Rundfahrt durch die Zeit. |
An island, nothing | |
is said, here, time is strolling -- | |
away from the trails. | |
Een eiland van niets | Eine Insel, nichts |
zeggen, hier flaneert de tijd -- | wird gesagt, die Zeit flaniert -- |
buiten de paden. | abseits der Pfade. |
I've plenty of time | |
for Qigong since you left me -- | |
I wait not-waiting. | |
Ik heb tijd genoeg | Seit du weg bist: Zeit |
voor Qigong nu jij weg bent -- | genug für Qigong, wartend -- |
Niet-wachtend wacht ik. | ohne zu warten. |
It depends |
The sun and the moon | |
never rush, nor think, they are -- | |
where they are, on time. | |
Zon en maan haasten | Sieh, Sonne und Mond |
zich niet, denken niet, ze zijn -- | beeilen sich nicht, sie sind -- |
waar ze zijn, op tijd. | wo sie sind, pünktlich. |
I take it easy: | |
fear and regrett are like love -- | |
microbial fuss. | |
Ik maak me niet druk: | Keine Sorge: Angst |
angst en spijt zijn als liefde -- | und Reue sind wie Liebe -- |
microbengedoe. | Mikrobengewirr. |