| In the small parks of | |
| the city, little children -- | |
| can be walked like dogs. | |
| In het kleine park | In den kleinen Parks |
| worden de kinderen als -- | werden Kinder wie Hunde -- |
| honden uitgelaten. | herausgelassen. |
| You've got me there, but | |
| I really need to do this -- | |
| Well, you may help me! | |
| Betrapt, ik weet het, | Ertappt, ich weiß, nur, |
| maar dit moet nu echt even -- | ich muss das jetzt mal machen -- |
| Je mag me helpen! | Du kannst mir helfen! |

| All of a sudden | |
| you arrive here, and we were -- | |
| just doing so well! | |
| Jullie zijn zomaar | Ihr steht so plötzlich |
| ineens hier, wij waren juist -- | vor der Tür, schade, es lief -- |
| zo lekker bezig! | gerade so schön! |

| Her shoes in her hands, | |
| she follows me. Mama, wait -- | |
| ik ga met je mee! | |
| Ze pakt haar schoentjes | Schuhen in der Hand, |
| en loopt mij na. Mama, wacht -- | mir folgend. Mama, warte -- |
| ik ga met je mee! | ich komme mit dir! |
|
(Early spring)
Old people stiffen |
| She pulls herself up, | |
| grabs at what she sees, it all -- | |
| comes down to her feet. | |
| Ze trekt zich omhoog, | Der Knirps zieht sich hoch, |
| reikt naar wat ze ziet, alles -- | greift nach was er sieht, alles -- |
| valt aan haar voeten. | fällt auf seine Füße. |