He touches me, now

I know for sure: I don't want --


anything like that!


Ineens raakt hij mijPlötzlich berührt er
aan, nu weet ik het zeker:mich, jetzt weiß ich sicher: so --
zoiets wil ik niet!etwas will ich nicht!

Poem S2764
Amsterdam, 2025-07-13
In one moment, hell has unleashed itself (Frida Vogels) - 1994
Poem "In één moment heeft zich de hel ontketend", published in the collection "De harde kern 3" ("The hard core 3", part I [Amsterdam]) - April 14th, 1952, Amsterdam
Collection: Old sore
Tribute to: Vogels, Frida 
 

Awkwardly he holds

my hand, just like in photos --


from the olden times.


Onhandig houdt hijSo unbeholfen
mijn hand vast, net een foto --hält er meine Hand, wie auf --
van lang geleden.früheren Fotos.

Poem S2314
Amsterdam, 2024-08-19
The Sandcastle (Iris Murdoch) - 1957
Novel, chapter Twelve
Collection: Stall
Tribute to: Murdoch, Iris 
 

I caress your face,

so I soften the wrinkles --


which you got from me.


Ik streel jouw gezicht,Ich mildere die
zo verzacht ik de rimpels --Falten, die du nur wegen --
die je van mij kreeg.mir bekommen hast.

Poem H3916
Amsterdam, 2023-07-02
The wrinkles of Esther Ornstein - The history of a neglect (Simon Vestdijk) - 1959
Novel "De rimpels van Esther Ornstein - De geschiedenis van een verzuim", chapters 3-1 and 3-2 (AD 1922)
Collection: Inmost
Tribute to: Vestdijk, Simon 
 

Please come with your Skin

to my Body, the Temple --


of the Sacred Touch.


Kom je, met jouw HuidKomm mit deiner Haut
naar mijn Lichaam, de Tempel --zu meinem Körper, Tempel --
van het aanraken?der Berührungen.

Poem H3897
Amsterdam, 2023-06-28
House (Johanna Pas) - 2023
Poem "Huis" (collection "WAS of hoe ik mijn huid verloor")
Collection: Loves Tricks Gains Pains in the years 2020-2029
Tribute to: Pas, Johanna 
 

Zywa Dear bodyhome [3]

The long way back
to my skin's old threshold
limits, replacing the alarm
with a notification
without crisis consultation

and more
than the sensation
of smells and tastes
and more
than the satisfaction
of strength and fatigue

and more
than laughing muscles to feel
there is contact
in between thinking
Placing a lot at a distance
to have space close by

to be balanced
and to love myself
to accept touches
uninhibited, not creeping
like the scent of wisteria

Poem 5251
Amsterdam, 2023-06-27
Collection: Bruises
Dedicated to: Maria Godschalk 
 

Zywa Presents with a bow

To be touched
I have to
be seen and heard

speak sweet words
with a smile
Ever sweeter words

But you
give me perfume, a fishnet dress
and black-red lingerie

You like to explore
me as new
with pinches and kisses

the hard in the weak
curious about my cuddliness
and the little sounds I will sigh

You have so little patience
and pay me little
attention

Poem 4718
Amsterdam, 2022-10-10
Collection: More
 

Nude in my nightie,

I still feel his eager hands --


I still feel his breath.


Bloot in mijn nachthemdIm Nachthemd fühl ich
voel ik nog steeds zijn handen --immer noch seine Hände --
nog steeds zijn adem.immer sein Atem.

Poem H3485
Noordwijkerhout, 2022-10-04
Farah Mills (Ivo Victoria) - 2017
Story
Collection: Loves Tricks Gains Pains in the years 2010-2019
Tribute to: Victoria, Ivo 
 

Just close your eyes, dream

that you touch and arouse me --


Then do what you dream.


Sluit je ogen maar,Schließe deine Augen,
droom dat je mij fijn aanraakt --träume, dass du mich erregst --
en doe wat je droomt.und tue es dann.

Poem H3364
Amsterdam, 2022-07-07
Collection: Dearme
 

I'm out of the bath,

the night wind dries me, somewhere --


a laughing squirrel.


Ik open het raam,Grade aus dem Bad,
net uit bad, de wind droogt me --der Wind trocknet mich, draußen --
er lacht een eekhoorn.lächelt ein Hörnchen.

Poem H3245
Amsterdam, 2022-03-28
motion lines - 9 (Rozalie Hirs) - 2017
Poem "bewegingslijnen" (collection "verdere bijzonderheden")
Collection: Skin-contact
Tribute to: Hirs, Rozalie 
 

I take mama's hand,

just a minute, she's so cold --


so died already.


Ik neem mama's hand,Ich nehm Mamas Hand
maar laat hem gauw los, zo koud --und lass sie schnell los, so kalt --
zo gestorven al.so gestorben schon.

Poem S1312
Amsterdam, 2022-01-08
An accidental man (Iris Murdoch) - 1971
Novel
Collection: Stall
Tribute to: Murdoch, Iris 
 

Bumping into each

other always made us laugh --


it was fun. Back then.


Tegen elkaar opGegen einander
botsen, we lachten erom --aufstoßen, wir hatten Spaß --
het was fijn. Vroeger.es war toll. Damals.

Poem H3046
Amsterdam, 2021-09-17
Short story
Collection: Without reserve
 

I want to feel you,

yellow leg, blue arm, and red --


tightly intertwined.


Ik wil je voelen,Ich will dich fühlen,
geel been, blauwe arm, en rood --gelbes Bein, blauer Arm, rot --
ineengestrengeld.eng eingeflochten.

Poem H2975
Amsterdam, 2021-06-29
Twister
Collection: Without reserve
 

It is our last chance

of contact, we say nothing:


my hand on his hand.


Onze laatste kansDie letzte Kontakt
op contact, we zeggen niets:möglichkeit, wir sagen nichts --
mijn hand op zijn hand.und halten Händchen.

Poem H2651
Amsterdam, 2019-12-26
Love for Father (P.F. Thomése) - 2019
Novel "Vaderliefde", chapter 7
Collection: Finethreads
Tribute to: Thomése, Pieter Frans 
 

Zywa Hands on my body

She's holding her hands close
above me, not quite
trusting herself

or me, what it does to me
when I am touched
by love without physical
intimacy, no marriage bond
or familiar friendship
no wound care, no help
in need, but the flow
of the flowing in me
intangible life

There is what exists, I exist
and feel that it is the love
which I mean when I think
of love, the love to be
open from head to toe
the soft warmth
of hands on my body
that cherishes me, I am
not alone

Poem 2415
Amsterdam, 2019-09-20
Collection: Lilith's Powers
 

Zywa Grieving

Don't touch me, I strike
fire from my unshed tears
for the tentacles in my belly
I scorch every hand
(including mine)

Don't touch me, my skin
is tight around the old wounds
hardened to an abrasive armour
against what nobody should do
(and yet it happened)

Don't touch me, my belly
does not tolerate any pressure
on the serous membrane around
the spines on the wounds of lust
(of men for me)

Don't touch me, I cry
out the invasive past
from my body for new
cells that know nothing
(virginally)

Poem 2388
Amsterdam, 2019-08-12
Collection: Lilith's Powers
Dedicated to: Maria Godschalk 
 

I cycle along,

the horse watches me, maybe --


I'll stop and touch him.


Ik fiets langs de wei,In der Wiese schaut
het paard kijkt, misschien stop ik --das Pferd. Würde ich halten --
en raak ik hem aan.und es berühren?

Poem H2537
Amsterdam, 2019-07-22
That the animal saw you (Marjoleine de Vos) - 2019
Article "Dat het dier je zag" in nrc.weekend
Collection: Skin-contact
Tribute to: De Vos, Marjoleine 
 

Zywa Defenceless

My eyes, turned away
read that you are defenceless

I pull and press, I rub your skin
carefully strip your feelings

and uncover your inner sides
tacitly sharing

the bed of your blood
in your foot, I feel the passion

for kind people like you
to now a little bit closer

the magic of love from my hands
over your longing body

yes, I understood you well
I'm sorry, but – I must go now

Poem 118
Amsterdam, 2018-10-04
Foot reflexology massage
Collection: Heart's Delight
Dedicated to: C W 
 

His tender touches

are hard to endure, gone now --


is my peace of mind!


Zijn aanrakingenSeine Berührung
zijn moeilijk te verdragen --ist sehr schwer zu ertragen --
Weg mijn gemoedsrust!Weg Gemütsruhe!

Poem S0650
Amsterdam, 2018-01-07
Diary 1968-1969 (Frida Vogels) - 2010
"Dagboek 1968-1969" - February 24th, 1969, Bologna
Collection: Between us
Tribute to: Vogels, Frida 
 

Wordless contact too,

of my body with yours, is --


rubbing and scraping.


Woordeloos contact,Wortloser Kontakt,
mijn lichaam met het jouwe --meines Körpers mit deinem --
ook dat wrijft en schuurt.auch den drückt und reibt.

Poem H1939
Amsterdam, 2017-12-29
Diary 1977-1978 (Frida Vogels) - 2014
"Dagboek 1977-1978" - December 7th, 1977, Bologna
Collection: Helices
Tribute to: Vogels, Frida 
 

I'm kissing the shells

of her eyes, the little hairs --


prickle: be careful!


Ik kus de schulpjesIch küsse ihre
van haar ogen, de haartjes --Augenschalen, die Härchen --
prikken: voorzichtig!piksen mir: Vorsicht!

Poem H1796
Amsterdam, 2017-09-15
Girl (Chris van Schagen) - 1916
Poem "Meisje" (collection "Narrenwijsheid", 1925)
Collection: Tardiness in Acceleration
Tribute to: Van Schagen, Chris 
 

Zywa How a hand

How a kiss feels, a hand
that is groping me
I don't talk about that

I watch it curiously
in the darkness of a movie theater
or at home, where I can press the pause

safely can surrender
to the thrill and merge
into the image, into the text

the uncovered terms
between wanting and not wanting
which assault me

with almost real hands

Poem 1235
Amsterdam, 2017-03-21
Collection: Eyes lips chest and belly
 

Zywa Reading breath

Just as the wind, sometimes
drawing my belly
in the fabric of my dress
I am reading your soul
with the breath of my soul

my passion discovers
yours, who you are
and the boy you were

I read your desires
and your love for me
from the flowing glow

over your beating body
in the fragrantly brewing bed
of autumn leaves in which
you stretch out, inside out
read by me

Poem 1197
Amsterdam, 2017-03-12
Collection: Webgarden
 

Zywa My everywhere

Between yellow walls the people are talking
about me, they walk around me
sit and watch

A child asks mama what is
with that woman? I'm lying
in the museum

my bloodfull lips waiting
for kissing eyes and heart-
warm hands as much

as may fit on my skin
everywhere
my anywhere

but nobody dares to
come close, with all the witnesses
who have bought a ticket

Poem 1182
Amsterdam, 2017-03-10
Rhythm 0, Imponderabilia (Marina Abramovic) - 1974
Performances "Rhythm 0" (1974, in Studio Morra in Naples), and "Imponderabilia" (1977) by Marina Abramovic (Beograd 1946)
Collection: Heart's Delight
Tribute to: Abramovic, Marina 
 

She touches me so

softly without touching me --


Her scent enfolds me.


Zij raakt mij zo zachtSie berührt mich so
zonder een aanraking aan --zärtlich, ohne Berührung --
Haar geur glijdt om mij.Ihr Duft umgibt mich.

Poem H1646
Amsterdam, 2017-01-07
She touches me a lot (Hilmano van Velzen) - 2015
Poem "Zij raakt me veel" (collections "Gedichten die vrouwen aan het huilen maken", 2015, and "De dakloze dichter", 2016)
Collection: Loves Tricks Gains Pains in the years 2010-2019
Tribute to: Van Velzen, Hilmano 
 

You softly knead love

into my skin, you mould me --


godly beautiful.


Zacht kneed jij liefdeDu knetest Liebe
in mijn huid, je boetseert mij --in meiner Haut, knetest mich --
goddelijk zo mooi.ganz göttlich, so schön.

Poem H0516
Amsterdam, 2013-07-23
Collection: Eyes lips chest and belly
 

Do not touch me, you

are not the one, but please, stay --


with me for a while.


Raak me niet aan, jijFass mich nicht an, du
bent de ware niet, maar blijf --bist nicht derjenige, bleib --
nog even bij me.aber doch bei mir.

Poem H0508
Amsterdam, 2013-07-14
Choreography 'Noli me tangere' (1991, Rotterdam)
Collection: Webgarden
Dedicated to: Kristien vR 
 

Here, please take my hand,

and feel the silky wrinkles --


which you may caress.


Hier, pak mijn hand maar,Hier, nimm meine Hand,
en voel de zachte rimpels --mit allen weichen Falten --
die jij kunt strelen.die du streicheln kannst.

Poem H0090
Julianadorp, 2011-12-25
Collection: I am
 

At the reception

I am bouncing everyone --


like silly putty.


Op de receptieAm tollen Empfang
stuiter ik langs iedereen --stoß ich an allen vorbei --
als silly putty.wie Hüpfender Kitt.

Poem S0015
Amsterdam, 2011-12-17
Collection: On living on [2]
 

Zywa Finger eyes

I shape you, foot by foot
massage your soles and heels
From the slices of your tarsal bones
I follow the traces through your body
to the heartbeat of your soul

The pinching helps me to understand you
cell by cell I discreetly sense
your dreams, what is streaming
I feel that love discloses your skin
and recognize who you are, inside

I shape you, touch you
massage you, touch you
I caress your outs and ins, seeing
with amorous finger eyes who
you are – I understood your soul

Poem 152
Amsterdam, 2010-10-02
Reflexology
Collection: Eyes lips chest and belly
Dedicated to: C W 
 

Zywa
Keyword
Contact: touch(ed)
GermanDutch5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto
TributesDedicationsComposersHome
Attention is like sunshineMention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F