| I'm afraid, I look | |
| for the monster, it's not there -- | |
| I'm getting more scared. | |
| Ik ben bang, ik zoek | Ängstlich suche ich |
| het monster, het is er niet -- | das Monster, es ist nicht da -- |
| Dat maakt me banger. | Das macht mir mehr Angst. |
| I leave the light on, | |
| I'm afraid of the darkness -- | |
| here, inside my head. | |
| Ik laat het licht aan, | Lass das Licht an, denn |
| want ik ben bang, bang voor het -- | ich fürchte die Dunkelheit -- |
| donker in mijn hoofd. | hier, in meinem Kopf. |
| Going for a walk, | |
| mama says: "Mouth shut!", so scared -- | |
| that I will get sick. | |
| Wandelen, mama | Spazieren, Mama |
| zegt: "Mondje dicht, hoor!", zo bang -- | sagt: "Reinen Mund!", solche Angst -- |
| dat ik iets oploop. | dass ich krank werde. |
| Is he that mighty? | |
| I don't believe so! That's why -- | |
| he will punish me! | |
| Is hij zo machtig? | Ist er so mächtig? |
| Dat geloof ik niet! Daarom -- | Glaube ich nicht! Deshalb wird -- |
| zal hij me straffen! | er mich bestrafen! |
| I'm scared by a foot | |
| print in the sand, exactly -- | |
| my foot does fit in. | |
| Ik schrik van een voet | Ich werde erschreckt |
| afdruk in het zand, precies -- | vom Abdruck im Sand, genau -- |
| mijn voet past erin. | mein Fuß passt hinein. |
| Fear lashes the blame | |
| inwards, it will make you lose -- | |
| your facial features. | |
| Angst ranselt de blaam | Angst schlägt den Tadel |
| naar binnen, dan verlies je -- | nach innen, dann verliert man -- |
| vanzelf je trekken. | die Gesichtszüge. |
| I'm looking for ghosts, | |
| I'd like to have a horror -- | |
| but they never dare. | |
| Nachts zoek ik spoken, 's, | Gibt es hier Geister? |
| ik wil wel eens griezelen -- | Ich will mich gruseln, aber -- |
| maar ze durven nooit. | sie wagen es nie. |
| At night I hear ghosts: | |
| I'm as afraid as they are -- | |
| that I don't see them. | |
| Nachts hoor ik spoken, 's: | Wie die Gespenster |
| ik ben net zo bang als zij -- | habe ich ebenso Angst -- |
| dat ik hen niet zie. | sie nicht zu sehen. |