| In the puddles and | |
| the downpours of life, the frogs -- | |
| jump around for joy. | |
| In de poelen en | In den Pfützen und |
| de regen van het leven -- | den Platzregen des Lebens -- |
| springen kikkers rond. | springen die Frösche. |
| I dance with the park, | |
| in the rhythm of my passes -- | |
| it walks on with me. | |
| Ik dans met het park, | Ich tanze mit ihm, |
| in de maat van mijn passen -- | in den Takt meiner Schritte -- |
| loopt het met mij mee. | geht der Park mit mir. |
| Shifting colour shades | |
| are searching for harmonies -- | |
| Cowbells are ringing. | |
| Kleurschakeringen | Farbschattierungen |
| zoeken naar harmonieën -- | suchen nach Harmonien -- |
| De koeien bellen. | Kuhglocken läuten. |
| My motions from one | |
| into the other flow like -- | |
| the tide while turning. | |
| Mijn bewegingen | Ich bewege mich |
| vloeien over als het tij -- | fließend wie die Gezeiten -- |
| tijdens het keren. | beim leisen Wenden. |