| When I touched your arm | |
| at the lookout, you stood up -- | |
| immediately. | |
| Op het uitzichtpunt | Auf dem Aussichtspunkt |
| raak ik even jouw arm aan -- | berühre ich deinen Arm -- |
| Meteen sta je op. | Du stehst sofort auf. |
| He pushes my love | |
| five years back in time, to when -- | |
| he was not there yet. | |
| Hij duwt mijn liefde | Meine Liebe schickt |
| terug in de tijd, toen hij- | er zurück in die Zeit, als -- |
| zelf er nog niet was. | es ihn noch nicht gab. |
| He doesn't love me, no, | |
| he really has no idea -- | |
| how he should do that. | |
| Hij houdt niet van mij, | Er liebt mich nicht, hat |
| nee, hij heeft echt geen idee -- | nicht einmal eine Ahnung -- |
| hoe hij dat moet doen. | wie er das tun soll. |
| Betrayed, and my love | |
| didn't come back in seven years -- | |
| to take me with him. | |
| Verraden. Mijn lief | Verraten, und mein |
| is niet teruggekomen -- | Geliebter kam nicht zurück -- |
| om me te redden. | um mich zu retten. |
| Our bodies seal it: | |
| to each other, we still have -- | |
| remained strangers. | |
| Onze lichamen | Unsere Körper |
| bezegelen het: we zijn -- | besiegeln: immer noch sind -- |
| vreemden voor elkaar. | wir einander fremd. |
| What I can give you: | |
| a lot of loss, and a sheen -- | |
| over the remains. | |
| Wat ik kan geven | Was ich dir geben |
| aan jou: veel verlies, en glans -- | kann: viel Verlust, und ein Glanz -- |
| over het restant. | über den Resten. |
| We don't want to go | |
| home yet, so we walk around -- | |
| both of us lonely. | |
| We willen nog niet | Wir willen noch nicht |
| naar huis en lopen wat rond -- | nach Hause, wir trödeln und -- |
| zijn beiden eenzaam. | sind beide einsam. |