| With brotherly love | |
| circulate brotherly love -- | |
| at and after work. | |
| Met naastenliefde | Mit Nächstenliebe |
| naastenliefde verspreiden -- | Nächstenliebe verbreiten -- |
| op en na het werk. | wo immer du bist. |

| Freedom is being | |
| able.. to choose for others, | |
| to suffer yourself. | |
| Vrijheid is kunnen | Freiheit: wählen zu |
| kiezen.. voor medemensen -- | können.. für andere, für -- |
| en zelf te lijden. | eigenes Leiden. |
| Why don't we embrace | |
| each other much more often -- | |
| expressing our love? | |
| Waarom omhelzen | Warum umarmen |
| we elkaar niet méer, uiten -- | wir uns nicht méhr, äußern wir -- |
| we onze liefde? | unsere Liebe? |
|
Love of neighbour, sometimes a cup |
| I mould a country | |
| with love in everybody -- | |
| in all skin colours. | |
| Ik boetseer een land | Ich forme ein Land |
| met liefde in ieders huid -- | mit Liebe in jeder Haut -- |
| alle kleuren huid. | in jeder Farbe. |
| On the passengers | |
| on the bus, I practise my -- | |
| love of fellow men. | |
| In de bus oefen | Im Bus übe ich |
| ik op alle passagiers -- | an allen Passagieren -- |
| mijn naastenliefde. | die Nächstenliebe. |
| No one really cares | |
| about me, except God, sure -- | |
| that's what I was taught. | |
| Niemand geeft om mij, | Niemand kümmert sich |
| behalve God dan, zeker -- | um mich, außer Gott, sicher -- |
| dat is mij geleerd. | das weiß doch jeder. |
| Once you are married | |
| you are free to love people -- | |
| without the Whole thing. | |
| Getrouwd ben je vrij | Verheiratet ist |
| om van mensen te houden -- | man frei, Menschen zu lieben -- |
| zonder Het gedoe. | ohne Getue. |
| Not a believer, | |
| humanist, or socialist -- | |
| just solidary. | |
| Geen gelovige, | Kein Sozialist, |
| humanist, socialist -- | Gläubiger, Humanist, nein -- |
| alleen solidair. | nur solidarisch. |
| Troubles belong to | |
| life as opportunities -- | |
| to express your love. | |
| Problemen horen | Probleme sind im |
| bij het leven als kansen -- | Leben Gelegenheiten -- |
| voor naastenliefde. | zur Nächstenliebe. |
| I am a house full | |
| of good will, you are welcome -- | |
| to make peace with me. | |
| Ik ben een huis vol | Wilkommen, mein Haus |
| goede wil, je bent welkom: | ist voller Wohlgefallen: |
| sticht vrede met mij. | schließ Frieden mit mir. |
| Generosity | |
| may be bitter at first, sweet -- | |
| is the aftertaste. | |
| Grootmoedigheid kan | Großmut kann zuerst |
| eerst wrang zijn, of bitter, maar -- | schon bitter sein, aber süß -- |
| de nasmaak is zoet. | ist der Nachgeschmack. |
|
Funnily enough there are rules |
|
We know the story |
|
The knight and saviour who you are not |
|
Chains of five handshakes |
| My heart is so drunk, | |
| it falls in everyone's arms -- | |
| it is drunk on love. | |
| Mijn hart is dronken, | Ich bin betrunken, |
| het valt in ieders armen -- | ich fall' in alle Arme -- |
| dronken van liefde. | ganz liebe-trunken. |
| Sex and frustrations | |
| toss and turn behind the fronts -- | |
| of neighbourly love. | |
| Achter de gevels | Hinter den Fronten |
| van naastenliefde woelen -- | der Nächstenliebe ringen -- |
| seks en frustraties. | Sex und Frustration. |