We had a good time

then, nowadays we are old --


waste and withered leaves.


We hadden het goed,Wir hatten es gut,
en nu zijn we oud, afval --und jetzt sind wir alt, Abfall --
dorre bladeren.und dürre Blätter.

Poem H4431
Amsterdam, 2024-01-08
The dead leaves (Jacques Prévert, Yves Montand)
Leafstorm (Gabriel García Márquez) - 1946

Song "Les feuilles mortes" (for the film "Les Portes de la nuit"), music Joseph Kosma, sung by Yves Montand)
Novella "La hojarasca" ("Leaf-storm", 1955, Gabriel García Márquez)

Collection: Dream flight
Tribute to: Prévert, Jacques; García Márquez, Gabriel 
 

Night, melancholy

after all these timeless hours --


that had a future.


De avond, weemoedDer Abend, Wehmut
naar de tijdloze uren --nach den zeitlosen Stunden --
die toekomst hadden.mit einer Zukunft.

Poem H3396
Amsterdam, 2022-07-30
Collection: Metamorphic body
 

I'm old, I don't care

about immortality --


I want to be young!


Ik ben oud, ik maalIch bin alt, egal
niet om onsterfelijkheid --ist mir die Unsterblichkeit --
ik wil weer jong zijn!ich möchte jung sein!

Poem S1068
Amsterdam, 2020-10-11
Spring flowers bloom on Ge Hong hill (Mei Yuan) - 1780
Ge Hong is a Taoist philosopher from the first half of the fourth century who became immortal with his wife
Collection: Willegos
Tribute to: Yuan, Mei 
 

Enjoyment, resigned

letting felicity sail --


in your remembrance.


Genieten, gelukGenießen, stoisch
gelaten laten varen --das Glück lavieren lassen --
in herinnering.in Erinnerung.

Poem H2215
Scheveningen, 2018-06-21
To grow old, to desire nothing more (Willem Frederik Hermans) - 1944
Poem "Oud te worden, niets meer te begeeren" (collection "Kussen door een rag van woorden")
Collection: Stall
Tribute to: Hermans, Willem Frederik 
 

Put on my body

go and walk in my stiff legs --


be me young again.


Trek mijn lichaam aan,Zieh meinen Körper
loop in mijn stijve benen --an, geh in meinen Beinen --
en wees mij weer jong.sei mich wieder jung.

Poem H1979
Amsterdam, 2018-01-19
Reincarnation (Ester Naomi Perquin) - 2007
Poem "Reïncarnatie" (collection "Servetten halfstok")
Collection: Being my own museum
Tribute to: Perquin, Ester Naomi 
 

Zywa Conga

I was young, I went

to experience grand beauty
on hands of success, now
I walk on clouds

of electric light
glitter and admiration
celebrating my retirement

in the heaven of parties
star among the stars
smiling beautiful people

pearls, botultox and gel
in semi-gray hair, tireless
in time to the brass

nobody needs to go to the toilet
we are hovering over the beds
in which despair tosses and turns

because of the days and the years
of unsuccessful lives, and we dance
the conga since we are going

nowhere

Poem 1463
Amsterdam, 2017-07-31
The great beauty (Paolo Sorrentino) - 2013
Film "La grande bellezza"
Collection: Pending rain
Tribute to: Sorrentino, Paolo 
 

Zywa Floodlight of time

In the last dark
before dawn, I am wandering
through the city, after the party

the sky is clear
I have no idea
what I would want

The river gliding past
along the empty quays, the roads
without traffic, silence

around the ancient monuments
everything wiped up neatly
In the museum palaces

are naked people
of marble and paint
the princesses play cards

in the basement of the servants
my steps resound
in the floodlight of time

Poem 1464
Amsterdam, 2017-07-31
The great beauty (Paolo Sorrentino) - 2013
Film "La grande bellezza"
Collection: Pending rain
Tribute to: Sorrentino, Paolo 
 

Zywa Lost

On week-days I pass in the evening
passively and beyond my comprehension
windows of people who do not know
that they are lost, the couple
that is kissing for ten days now

waiting people everywhere and nowhere
I find the grand beauty
I want to live for, on my way
to share my melancholy
and memories of our plans

We old acquaintances are having a good time
with pretended complacency
lonely we dedicate ourselves to the sweet
doing nothing, among each other the focus
of chatting absence

After the goodbye of the first birds
I'm feeling sad and incompetent
for the days in the bright light
the decay of our lives outside
the magic world of the night

Poem 1465
Amsterdam, 2017-07-31
The great beauty (Paolo Sorrentino) - 2013
Film "La grande bellezza"
Collection: Pending rain
Tribute to: Sorrentino, Paolo 
 

My dear tree of birth,

we're just as old, just as bold --


but you're growing buds.


Mijn geboorteboom,Lieber Geburtsbaum,
wij zijn even oud en kaal --wir zwei sind gleich alt und kahl --
maar jij krijgt knoppen.doch du treibst Knospen.

Poem H0084
Julianadorp, 2011-12-24
Collection: Changing Times
 

Zywa
Keyword
Old age: melancholy
GermanDutch5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto
TributesDedicationsComposersHome
Attention is like sunshineMention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F