Partly, my new home

feels familiar: the stuff and --


the expectations.


Mijn nieuwe thuis voeltNeues Zuhause,
deels vertrouwd: de spullen en --teils vertraut: die Sachen und --
de verwachtingen.die Erwartungen.

Poem H5854
Amsterdam, 2025-08-20
Coming home (Frida Vogels) - 1994
Verse "Thuiskomen", published in the collection "De harde kern 3" ("The hard core 3", part IX [Marriage]) - July 20th, 1971, Bologna
Collection: Lookout
Tribute to: Vogels, Frida 
 

I am guarding our

garden, it's overgrown, but --


it is still our turf.


Ik bewaak onzeIch bewache den
tuin, hij is verwilderd, maar --Garten, er ist verwildert --
ons eigen terrein.aber mein Terrain.

Poem H5829
Amsterdam, 2025-08-15
One's own territory (Frida Vogels) - 1994
Verse "Het eigen terrein", published in the collection "De harde kern 3" ("The hard core 3", part IX [Marriage], and in "Diary 1970-1971" (2011) - February 4th, 1970, Bologna
Collection: Lookout
Tribute to: Vogels, Frida 
 

Traces and socks, the

treasure somewhere in the field:


softly disappeared.


Sporen en sokken,Spuren und Socken,
de schat ergens in het veld:der Schatz irgendwo im Feld:
stilaan verdwenen.leise verschwunden.

Poem H5477
Amsterdam, 2025-05-19
Clay silence (Juliën Holtrigter) - 2025
Poem "Lemen stilte", final poem of the collection "De weg naar huis" ("The road home")
Collection: Stream
Tribute to: Holtrigter, Juliën 
 

Is there still any

room for things that reappear --


after they were lost?


Is er nog wel plaatsGibt es noch Platz für
voor wat weer te voorschijn komt --etwas, das wieder auftaucht --
nadat het kwijt was?nachdem es weg war?

Poem H5478
Amsterdam, 2025-05-19
Clay silence (Juliën Holtrigter) - 2025
Poem "Lemen stilte", final poem of the collection "De weg naar huis" ("The road home")
Collection: Stream
Tribute to: Holtrigter, Juliën 
 

I've inherited

a chair: do I have to pleat --


my life around it?


De geërfde stoel:Der geerbte Stuhl:
moet mijn leven daaromheen --sollte mein Leben sich um --
geplooid gaan worden?ihn herum falten?

Poem S2435
Amsterdam, 2024-10-27
I kiss your hands a thousand times - Faxing to Ger #6 (Nicolien Mizee) - 2024
Diary novel "Ik kus uw handen duizendmaal - Faxen aan Ger #6", January 3rd, 2001
Collection: Out of place
Tribute to: Mizee, Nicolien 
 

I have packed my things

and I am very surprised --


that they are so few.


Ik heb mijn spullenIch habe gepackt
gepakt en ik ben verbaasd --und ich bin sehr überrascht --
hoe weinig het is.wie wenig es ist.

Poem H4905
Amsterdam, 2024-09-08
The Message to the Planet (Iris Murdoch) - 1989
Novel, part Six
Collection: Longing and Loss
Tribute to: Murdoch, Iris 
 

My friend lives classy,

in a room full of things that --


look quite expensive.


Mijn vriend woont op stand,Mein Freund wohnt Klasse,
in een kamer vol spullen --in einem Raum voller Zeug --
die best duur ogen.das teuer aussieht.

Poem S2180
Amsterdam, 2024-04-26
Teen Titans (Nescio) - 1915
Story "Titaantjes", chapter 10
Collection: Rasping ants
Tribute to: Nescio 
 

There are no treasures:

all people are different --


in their own wishes.


Schatten bestaan niet:Schätze gibt es nicht:
alle mensen verschillen --Menschen unterscheiden sich --
in wat ze willen.in ihren Wünschen.

Poem S1533
Amsterdam, 2022-10-12
#112 - Tom Puss and the the switcher treasure (Marten Toonder) - 1965
Comic strip #112 - "Tom Poes en de grote Barribal" (tiers 5560-5630), tier 5626
Collection: Puss & Lord
Tribute to: Toonder, Marten 
 

I go out and look

around my house as if it --


has to be cleared out.


Ik ga op reis, kijkIch verreise und
rond alsof mijn huis vreemd is --sehe mein Haus als müsste --
en alles weg moet.es geräumt werden.

Poem H3473
Amsterdam, 2022-09-27
Death made me a proposal - About death, life, and love (Kristien Hemmerechts) - 2010
Diary "De dood heeft mij een aanzoek gedaan - Over dood, leven en liefde"
Collection: Being my own museum
Tribute to: Hemmerechts, Kristien 
 

Zywa CleanUP

Underwear day indoors
screaming for fresh air
bored with my rooms
lying on the couch
after another shower

I needed to clean up
The house would be chock-full
with everything I ever had
Not so much the plants
in the street that I saved

the cat food or the mountain
of medicine, just the usual stuff:
piles of clothes, that one denim jacket
from the photo, my diving suit
grandpa's tools and a bed

I put it on the sidewalk
and after a day I took the remains
away to a pass-on shop
where I left with bags full
I left with bags full

Poem 4601
Amsterdam, 2022-08-01
Collection: Half The Work
 

Removed, and reborn

in the rain the belongings --


that I can carry.


Ontruimd, herborenGeräumt, und erneut
in de regen de spullen --im Sprühregen die Sachen --
die ik dragen kan.die ich tragen kann.

Poem H3041
Amsterdam, 2021-09-15
Collection: New Ago
 

Throwing things away

is wrong! I happily store --


things of no value.


Weggooien is erg!Wegwerfen ist schlimm!
Ik bewaar met genoegen --Ich lege gerne etwas --
iets zonder waarde.Wertloses zurück.

Poem H1875
Amsterdam, 2017-12-01
Diary 1966-1967 (Frida Vogels) - 2009
"Dagboek 1966-1967" - July 7th, 1966, Bologna
Collection: Self-portraits
Tribute to: Vogels, Frida 
 

Less stuff in my house.

That will create space, enough --


to welcome a guest.


Wat minder spullenWeniger Sachen
in mijn huis, dat schept ruimte --in meinem Haus, das schafft Platz --
genoeg voor een gast.genug für Gäste.

Poem H0117
Julianadorp, 2011-12-31
Collection: Half The Work
 

Zywa
Keyword
Possessions (stuff)
GermanDutch5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto
TributesDedicationsComposersHome
Attention is like sunshineMention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F