| At most I myself | |
| catch what I mean, with you it's -- | |
| misunderstandings. | |
| Hoogstens ikzelf snap | Höchstens ich versteh, |
| wat ik bedoel, met jou zijn -- | was ich meine, mit dir sind's -- |
| het misverstanden. | Missverständnisse. |
| Can people be smart | |
| enough to truly judge -- | |
| whether they believe? | |
| Zijn mensen wel slim | Sind die Menschen schlau |
| genoeg om vast te stellen -- | genug, um zu verstehen -- |
| of ze geloven? | ob sie echt glauben? |
|
My vision is horizontal |
| Well, what can I say | |
| about myself? Not so much -- | |
| as about my chair. | |
| Wat kan ik zeggen | Was kann ich sagen |
| over mijzelf? Niet zoveel -- | über mich selbst? Nicht so viel -- |
| als over mijn stoel. | wie über den Stuhl. |
| In the double-pane | |
| window I see a shadow -- | |
| of me on my back. | |
| In het dubbelglas | Im Doppelfenster |
| zie ik een schim van mezelf -- | gibt's einen Schatten von mir -- |
| op mijn eigen rug. | auf meinem Rücken. |