| Ze dringt binnen, schopt | |
| alles om en verbindt me -- | |
| met mensen: muziek. | |
| It intrudes, kicks things | Dringt ein, tritt alles |
| upside down and connects me -- | um und verbindet mich dann -- |
| to people: music. | mit Menschen: Musik. |
| Er zweeft een veertje | |
| boven kringen in de gracht -- | |
| Wilde stadsnatuur. | |
| A feather over | Eine Feder schwebt |
| circles in the town canal -- | über Kreisen im Kanal -- |
| Domestic wildlife. | Wilde Stadtnatur. |
| De boeren zwoegen; | |
| ik kijk en ik schaam me niet -- | |
| te hoeven helpen. | |
| While the farmers drudge | Die Bauern schuften; |
| I wonder, am I ashamed -- | ich schaue, schäme mich nicht -- |
| not to have to help? | helfen zu müssen. |
| Ik heb dezelfde | |
| behoeftes als jij, wij zijn -- | |
| een andere jij. | |
| I do have the same | Ich habe gleiche |
| needs as you, after all, we -- | Bedürfnisse wie du, wir -- |
| are another you. | sind andere du's. |
| De wind strooit takken, | |
| zwiept de warmte het land uit -- | |
| We nemen afscheid. | |
| The wind throws branches, | Der Wind streut Zweige, |
| it swishes the warmth away -- | peitscht die Wärme aus dem Land -- |
| Time to say goodbye. | Wir sagen ade. |
| Wel of niet meedoen, | |
| meerderheid of minderheid -- | |
| voor een goed leven. | |
| Participating | Mitmachen oder |
| or not, upper, lower hand -- | nicht, Mehrheit, Minderheit, für -- |
| to get a good life. | ein gutes Leben. |
| De honden stoeien, | |
| hun baasjes kijken liever -- | |
| steeds weg van elkaar. | |
| The dogs romp about, | Die Hunde balgen, |
| their masters prefer to look -- | die Herrchen schauen lieber -- |
| any other way. | voneinander weg. |
| De lente begint | |
| hongerig: nieuwe blaadjes -- | |
| eten de bessen. | |
| Spring starts hungrily: | Der Frühling beginnt |
| in the shrubs, the new leaf shoots -- | hungrig: die neuen Blätter -- |
| eat all the berries. | fressen die Beeren. |
|
Met handen en voeten spreken |
|
Dit spiegelpaleis lijkt heel |
|
Mama's nachthemd aan |
| Elke dag chaos: | |
| het weer en de mensen, en -- | |
| ik maar ordenen. | |
| Chaos every day: | Chaos jeden Tag: |
| the weather, the people, and -- | das Wetter und die Menschen -- |
| I keep sorting out. | und ich ordne nur. |
|
Hoe anders mensen ook zijn |
|
Ik ging op reis om vrede |
|
Net als jij zoek ik |
|
Verschillen trekken grenzen |
|
Vandaag is net als gisteren |
|
Leeg de vergaderzaal |
|
Ik wil niet mooi schrijven over het ongemak |
|
Signalen in de atmosfeer |
|
Ginds is wortelen riskant |
|
Ons mooie leven, ingepakt |
|
De reizende mens schiep |
|
Rolkoffers op de gracht, toeristen |
| Karma is zorgen | |
| voor jezelf en je naasten -- | |
| nu en nu en nu. | |
| Karma: taking care | Karma ist sorgen |
| of yourself and your neighbours -- | für dich und deine Nächsten -- |
| now and now and now. | jetzt und jetzt und jetzt. |
| Levens zijn eeuwig, | |
| al bestaan ze maar even -- | |
| met een eigen ziel. | |
| Lives are eternal, | Leben sind ewig, |
| though existing just briefly -- | doch nur kurz existiert die -- |
| with a private soul. | eigene Seele. |
|
Via Via weet ik ongeveer wie ik ben |
|
Ik geloof en Ik heb een droom |
|
Ik kan niet zeggen ik |
| Een groep vervormt je: | |
| iedereen is hetzelfde -- | |
| of hoort er niet bij. | |
| A group deforms you: | Gruppen verzerren |
| you must conform, be alike -- | dich: jeder ist gleich, oder -- |
| or will be kept out. | gehört nicht dazu. |
|
Soms kijk ik in de spiegel |
|
Doe maar, verwijt me |
|
De halve wereld is vrij en viert vrede |
| Een groep als los zand | |
| staat voor iedereen open -- | |
| om deel te nemen. | |
| A group like loose grains | Gerade Gruppen |
| is open for everyone -- | wie loser Sand sind offen -- |
| to participate. | dran teil zu nehmen. |
| Al ben je een mens | |
| je hoort niet bij de mensheid -- | |
| want die is geen groep. | |
| A human does not, | Als Mensch gehörst du |
| belong to humanity -- | nicht zur Menschheit, denn die ist -- |
| It is not a group. | nicht eine Gruppe. |
|
Het gras is nog nat |
|
Wij bewonderen de sterrenhemel |
|
Namasté, wees niet bang voor mij |
| Dekmantels te koop, | |
| tegen al het kwaaddenken -- | |
| Van jou? Of van mij? | |
| Golden cloaks for sale, | Tarnung zum Verkauf, |
| against all evil-thinking -- | gegen das böse Denken -- |
| Of you? Or of me? | Von dir? Oder mir? |
| Ik ben verlegen, | |
| want ik heb een groot geheim: | |
| ik ben erg lelijk. | |
| I am shy, you know, | Ich bin schüchtern, weil |
| because of my big secret: | ich ein Geheimnis habe: |
| I'm very ugly. | ich bin sehr hässlich. |
| Ik ben niet normaal, | |
| want ik heb geen geheimen. | |
| Vertel het niet door! | |
| I am not normal | Ich bin nicht normal, |
| you know, I have no secrets. | so ohne Geheimnisse -- |
| Don't tell anyone! | Sag es nicht weiter! |
|
Binnen de oevers van de wet |
|
Wat één is, is zichzelf |
| Plezier en venijn, | |
| na het bier en de wijn zijn -- | |
| arm en rijk gelijk. | |
| Feeling fine or queer, | Fein oder gemein, |
| after drinking wine and beer -- | je nach dem Bier und dem Wein -- |
| people are equal. | sind die Menschen gleich. |
| Als jij mij eens zag | |
| zoals ik, wat zou ik dan -- | |
| kunnen zien aan jou? | |
| If once, you could see | Wenn du mich sähest |
| me the way I do, then what -- | wie ich, was sähe ich dann -- |
| would your face show me? | in deinem Gesicht? |
| Een leugen loopt niet, | |
| ze heeft voeten noch benen -- | |
| je moet haar brengen. | |
| A lie cannot walk, | Eine Lüge läuft |
| it has neither feet nor legs -- | nicht, hat Füße noch Beine -- |
| you have to bring it. | man muss sie bringen. |
|
Misschien moet ik verhuizen |
|
Soms loop ik in mezelf |
|
Onze huid is een fijne scheiding |
| Leven is leren: | |
| jij bent Geenander, bijna -- | |
| hetzelfde als ik. | |
| Life is learning that: | Leben ist lernen: |
| you are No'other, almost -- | du bist Keinanderer, fast -- |
| the same as I am. | genauso wie ich. |
| Geen verplichtingen, | |
| vrijuit mezelf zijn, heerlijk! | |
| Vrijgezelligheid. | |
| No obligations, | Keine Verpflichtung, |
| freely being myself, great! | freiheraus ich selbst sein, toll! |
| Indivivial. | Junggeselligkeit. |
| Ruzie, de kleine | |
| oorlogen in huis, mijn angst -- | |
| voor jouw anders zijn. | |
| Quarrels, the little | Streit, der kleine Krieg |
| war at home, my fear of your -- | zu Hause, meine Angst vor -- |
| being different. | deinem Anderssein. |
| Mensen zijn raadsels, | |
| zelfs wanneer ze vrienden zijn -- | |
| is dat niet zeker. | |
| People are puzzles, | Menschen sind Rätsel, |
| even when they are best friends -- | selbst wenn sie Hausfreunde sind -- |
| this is not certain. | ist das nicht sicher. |
| Dit moet en dat zal | |
| ons leven veranderen -- | |
| in lief en in leed. | |
| This must and that will | Dies muss und das wird |
| change the whole world, all our lives -- | unser Leben verändern -- |
| for better, for worse. | in Freud und in Leid. |
| Kerst zonder bezoek: | |
| vrede, zei het spreekwoord al -- | |
| begint bij jezelf. | |
| Christmas, visitors | Weihnacht, kein Besuch: |
| absent -- as the saying goes: | Frieden, wie das Sprichwort sagt -- |
| peace starts with yourself. | beginnt bei dir selbst. |
| De quarantaine: | |
| wie kunnen het volhouden? | |
| Eenzame mensen? | |
| This full quarantine: | Die Quarantäne: |
| who can manage long enough? | welche Leute halten durch? |
| Only the lonely? | Einsame Menschen? |
|
Volgens ongeschreven regels |
| Rijkdom kost mazzel, | |
| onrecht en het zelfbedrog -- | |
| dat het je recht is. | |
| Wealth costs injustice, | Reichtum kostet Glück, |
| luck and the self-deception -- | Unrecht und die Selbsttäuschung -- |
| that you are righteous. | dass du gerecht bist. |
| Is wachten wachten | |
| als je een gesprek begint -- | |
| over wie je bent? | |
| Is waiting waiting | Ist warten warten |
| if you start having a talk -- | wenn man ein Gespräch anknüpft -- |
| about who you are? | über einander? |
| Liefhebbers moeten | |
| in de rij, dat is de wet -- | |
| van na-aperij. | |
| Fans must stand in line, | Fans stehen Schlange, |
| that is the generic law -- | das ist das Gattungsgesetz -- |
| of imitation. | der Nachahmungen. |
|
Hier wonen mensen |
| Hier is de hotspot: | |
| een lange slinger mensen -- | |
| die een prik willen. | |
| Here is the hotspot: | Hier ist der Hotspot: |
| a meander of people -- | eine Langschnur von Leuten -- |
| queueing for a shot. | für eine Impfung. |
| De bordjes Welkom | |
| leiden me de doolhof in -- | |
| Bij Prik ben ik uit. | |
| The Welcome signposts | Willkommensschilder |
| lead me deep into the maze -- | ins Labyrinth, bei Impfung -- |
| At Shot I am out. | bin ich endlich Aus. |
| Als ik dans, ben ik | |
| een exhibitionist -- | |
| met mijn kleren aan. | |
| When I dance, I am | Beim Tanzen bin ich |
| an exhibitionist, yes -- | ein Exhibitionist -- |
| with all my clothes on. | zwar angezogen. |
| Lief en leed delen | |
| we niet zoveel, maar altijd -- | |
| helpen we elkaar. | |
| We don't share that much | Freud und Leid teilen |
| joy and sorrow, but we do -- | wir nur wenig, aber wir -- |
| help each other out. | helfen einander. |
| Wat versluierd is, | |
| wil ik toch zien, dus tuur ik -- | |
| met mijn fantasie. | |
| I still want to see | Um zu sehen, was |
| what is veiled, so I'm peering -- | verhüllt ist, spähe ich mit -- |
| with my fantasy. | meiner Fantasie. |
| Kleren in de kleur | |
| van mijn huid durf ik niet aan -- | |
| zelfs niet op het strand. | |
| Clothes in the colour | Kleider in meiner |
| of my skin, I do not dare -- | Hautfarbe wage ich nicht -- |
| even on the beach. | nicht einmal am Strand. |
| Overal gezoem, | |
| de oase vol bijen -- | |
| Alle bloemen leeg. | |
| Buzzing everywhere, | Summen, überall, |
| the oasis full of bees -- | Oase voller Bienen -- |
| All flowers empty. | Alle Blumen leer. |
|
Je hoeft geen toren te bouwen |
|
Nadenken over het leven is die twee |
| Onder de bomen | |
| wachten we met zijn allen -- | |
| op een koele zon. | |
| Under the cedars | Unter den Bäumen |
| we sit and wait together -- | warten wir miteinander -- |
| for a cooler sun. | auf kühle Sonne. |
|
De heks in mij slaapt |
|
Het paradijs is geplaveid, overal |
|
Ik kwam iemand tegen en vroeg |
|
In de berm van de snelweg |
|
De rivier is vol, hij staat niet droog |
| Hoe regelen we | |
| maatschappelijk verantwoord -- | |
| ondernemerschap? | |
| How can we direct | Wie regeln wir nun |
| socially responsible -- | sozial verantwortliches -- |
| entrepreneurship? | Unternehmertum? |
| Eén twee, hopsasa! | |
| Samen gaan we hupperhiep -- | |
| perdepiep, hoera! | |
| One two, up we go! | Eins zwei, Hopsasa! |
| Together we go pippop -- | Zusammen gehen wir Hüpf -- |
| perthepop, hooray! | fererpüpf, Hurra! |
| Ik bedankte hem. | |
| 'Geen probleem', zei hij beleefd -- | |
| Dus niet: 'Graag gedaan' ? | |
| I thank him and he | Ich bedanke mich. |
| says politely: 'No problem' -- | 'Kein Problem', sagt er höflich -- |
| That's not: 'With pleasure' ? | Also nicht: 'Bitte' ? |
| Inspraak van ieder | |
| in de gemeenschapsregels -- | |
| is pas echt vrijheid. | |
| Only equal say | Nur die Mitsprache |
| in the community rules -- | bei Regeln der Gemeinschaft -- |
| is really freedom. | ist wirklich Freiheit. |
| We zitten gewoon | |
| te niksen, samen te zijn -- | |
| dus toch iets te doen. | |
| We're sitting around, | Wir sitzen herum, |
| do nothing, we're together -- | tun nichts, wir sind zusammen -- |
| Yes, that's what we do. | Das tun wir also. |
|
We dansten naar een nieuw jaar |
| Bij grote daden | |
| zijn mensen medewerker -- | |
| of medeplichtig. | |
| In major actions, | Bei großen Taten |
| people are contributors -- | sind Menschen Mitarbeiter -- |
| or accomplices. | oder Komplizen. |
| Allemaal zijn we | |
| mooi en bijzonder, dat is -- | |
| dus juist heel gewoon. | |
| We are beautiful | Wir sind alle recht |
| and special, all of us, it's -- | schön und besonders, das ist -- |
| just ordinary. | einfach gewöhnlich. |
| Maak je handen vuil, | |
| bedek ze met de mantel -- | |
| van jouw zwarte geld. | |
| Just sully your hands | Mach dir die Hände |
| and cover them, draw the veil -- | schmutzig, unter dem Mantel -- |
| of your black money. | deines Schwarzgeldes. |
| De kauwgombel barst, | |
| iedereen schreeuwt moord en brand -- | |
| over winstbejag. | |
| The gum bubble bursts, | Die Blase zerplatzt, |
| people scream about profit | alle schreien Mordio -- |
| motives: blue murder! | über Gewinnsucht. |
| Als je afluistert | |
| verandert er iets, tenzij -- | |
| je het stiekem doet. | |
| Eavesdropping always | Wenn man lauscht, wird sich |
| changes something, except when -- | etwas ändern, es sei denn -- |
| it's done secretly. | man tut es heimlich. |
| Er is veel domheid, | |
| hoe ouder je wordt, hoe meer -- | |
| je dat onderkent. | |
| Much stupidity, | Es gibt viel Dummheit, |
| the older you get, the more -- | je älter man wird, desto -- |
| you recognise it. | mehr man das erkennt. |
|
Met de opbrengst kocht hij de bank |
| Er luistert niemand | |
| naar het concert, is het slechts -- | |
| achtergrondmuziek? | |
| The audience isn't | Warum hört niemand |
| listening to the concert -- | dem Konzert zu, ist es nur -- |
| It's background music. | Hintergrundmusik? |
| Mensen verdelen | |
| zich vrijwillig in groepen -- | |
| en wensen eenheid. | |
| Voluntarily, | Menschen teilen sich |
| people split up into groups -- | freiwillig in Gruppen auf -- |
| wishing unity. | und wollen Einheit. |
|
Wanneer ik iemand niet snap |
| Blijft het een raadsel | |
| waarom we in de wereld -- | |
| iets doen of niet doen? | |
| Will it remain to | Wird es ein Rätsel |
| be a mystery, why we -- | bleiben, warum wir etwas -- |
| do or not do things? | tun oder nicht tun? |
| Lichamen, zoekend | |
| naar genot in de wereld -- | |
| van concurrenten. | |
| Bodies, looking for | Jeder Körper sucht |
| pleasure and fun in the world -- | nach Vergnügen in der Welt -- |
| of competitors. | der Konkurrenten. |
| Wij veroveren | |
| een plaats in de wereld door -- | |
| samen te leven. | |
| We only conquer | Einen Platz in der |
| our own place in the world by -- | Welt erobern wir durch das -- |
| living together. | Zusammenleben. |
|
ARTIKEL 1 |
| Monopoly is | |
| het spel van magnaten, de -- | |
| grootste roofridders. | |
| Monopoly is. | Monopoly ist |
| the game of magnates, the fat -- | das Spiel der Magnaten, der -- |
| big robber barons. | größten Raubritter. |
| Ik ben nieuwsgierig | |
| naar anderen, hun levens -- | |
| zijn als het mijne. | |
| I am curious | Ich bin neugierig |
| about others, as their lives -- | auf andere, ihr Leben -- |
| are almost like mine. | ist fast wie meines. |
| Went een mens eraan, | |
| dat hij zelf niet kan zien wie -- | |
| hem allemaal zien? | |
| Do people get used | Gewöhnt ein Mensch sich |
| to the fact that they can't see -- | dran, dass er nicht sehen kann -- |
| who all can see them? | wer ihn alle sieht? |

|
Groepen bewegen altijd |
| Ik wil niet kijken, | |
| want als ik het zie, zou ik -- | |
| iets moeten gaan doen. | |
| I don't want to look, | Ich will's nicht sehen, |
| because if I see it, I'd -- | denn dann müsste ich ja auch -- |
| have to do something. | was unternehmen. |
|
Omdat hij de sterkste was |
|
De mensen hier |
|
Ik ben niet ijdel, ik ben edel |
|
Het zal toch wel zo zijn |
|
Met elkaar samenleven leidt |
|
Altijd maar blijdschap en geluk |
|
Wij leven sober, genoeg |
|
De nacht is veilig. Kom |
|
Hand voor mijn mond, ik lach |
|
Wat ik stiekem doe |
|
Ik durf wel bij jou in bed |
|
Vergeef me |
| In de windvlagen | |
| schuimen de golven geelgroen -- | |
| en.. er danst een boot. | |
| In the gusts of wind, | In den Windböen |
| the waves foam yellowish green -- | schäumen die Wellen gelbgrün -- |
| and.. a boat dances. | und da.. tanzt ein Boot. |
|
De mens is een wild dier |
|
Ik vergeet mezelf, alles |
| Met natte voeten | |
| lopen de ooievaars rond -- | |
| tussen hun eten. | |
| With wet feet, the storks | Mit nassen Füßen |
| easily potter about -- | gehen die Störche herum -- |
| amidst lots of food. | in ihrem Essen. |
Dromen in mij ![]()
Jij verschuilt je |
|
Liefste, de aarde wordt koud |
|
Mama was werken |
| De wrijving tussen | |
| ik ben ik en jij bent jij -- | |
| is min en onmin. | |
| The friction between | Die Reibung zwischen |
| I am me and you are you -- | ich bin ich und du bist du -- |
| is love and loveless. | ist Lust und Unlust. |
| De vrede tussen | |
| ik ben ik en jij bent jij -- | |
| noemen we liefde. | |
| If it's peace between | Der Frieden zwischen |
| I am me and you are you -- | ich bin ich und du bist du -- |
| we may call it love. | nennen wir Liebe. |
|
De barbaren zijn gekomen |
|
De vrede heeft een kleed aan |
| Bundel Het drama | 5-7-5 | ||
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |